Richard Séguin — Et tu marches letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Et tu marches" de Richard Séguin.
Letra
Tu redis toujours
En regardant le fleuve
Un jour je partirai
Quand j’en aurai assez
Je partirai
Ailleurs n’importe où
Dans un big town ou dans un trou
Un jour je partirai
Chacun ses raisons
Je sais qu’on t’a quitté
Y’a des amis qui font
Semblant de comprendre
Y’a des souvenirs
Qui étouffent ton rire
Et tu marches, marches, marches
Seul dans la nuit
Sur des chemins pavés de chagrin
Que tu connais par coeur
Encore une fois
J’le sens dans ta voix
C’est le même combat
Qui se vit chaque fois
Tu reviens sur tes pas
Tout comme autrefois
Tu traînes le passé
Un fardeau sur ton dos
T’as beau tourner en rond
Refaire sans cesse
Le même parcours
Parfois toucher le fond
Sans jamais crier au secours
Et tu marches, marches, marches
Seul dans la nuit
Sur des chemins pavés de chagrin
Que tu connais par coeur
Et tu vois le fleuve qui s’enfuit
Comme si l’horizon
S’emparait de ton âme
Incantation d’amour dans la nuit
Et sous les étoiles
Des milliers te ressemblent
Et tu marches, marches, marches
Seul dans la nuit
Sur des chemins pavés de chagrin
Que tu connais par coeur
Tradução da letra
Dizes sempre isso outra vez.
Olhando para o rio
Um dia vou-me embora
Quando estou farto
Vou-me embora.
La
Numa cidade grande ou num buraco
Um dia vou-me embora
Cada uma das suas razões
Sei que te deixámos.
Há amigos que fazem
Fingindo entender
Há memórias
Que abafam o teu riso
And you walk, walk, walk
Sozinho na noite
Em caminhos cheios de tristeza
Que sabes de cor
Novamente
Consigo senti - lo na tua voz
É a mesma luta.
Que vive sempre
Estás de pé.
Tal como costumava ser
Estás a arrastar o passado
Um fardo nas tuas costas
Estás a andar em círculos.
Refazer constantemente
A mesma rota
Às vezes toca no fundo
Sem nunca gritar por ajuda
And you walk, walk, walk
Sozinho na noite
Em caminhos cheios de tristeza
Que sabes de cor
E vês o rio a fugir
Como se o horizonte
Agarrar a tua alma
Encantamento de amor na noite
E sob as estrelas
Milhares parecem-se contigo.
And you walk, walk, walk
Sozinho na noite
Em caminhos cheios de tristeza
Que sabes de cor