Richard Cocciante — Tellement letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tellement" de Richard Cocciante.

Letra

Malgré les tentations
Et contre les menaces
De ces années qui passent
Elle s’arme de passion
Fait tomber les bastions
Mais jamais de guerre lasse

Elle qui sait me mentir
Pour n’ pas me voir souffrir
À ma place, elle se blesse
Elle qui a eu la force
Ce fut sa seule entorse
D’accepter mes faiblesses

Je l’aime tellement,
Tellement, tellement

Au-delà des colères
Au-delà des tempêtes
Et des jours de défaites
C’est la seule qui gère
Mes angoisses secrètes
Mes lendemains de fêtes

Contre tous vos avis
Elle est mon seul abri
Mon ultime forteresse
C’est elle qui sait donner
À tout ce que je fais
Ses lettres de noblesse

Je l’aime tellement,
Tellement, tellement
Je l’aime tellement,
Tellement, tellement

Elle qui même aveuglée
A su me regarder
Au plus profond de l’âme
Je n’ai pas su tricher
J’n'ai pas su me cacher
Je respire dans sa flamme

Même si elle a souffert
De l’usure nécessaire
Qui rend les gens plus sages
Elle est la déraison
De tous mes horizons
De mes derniers ouvrages

Je l’aime tellement,
Tellement, tellement
Je l’aime tellement,
Tellement, tellement

Tradução da letra

Apesar das tentações e contra as ameaças desses anos que passar ela armas de paixão, faz com que os bastiões cair, mas nunca a guerra cansada, ela que sabe mentir para mim não me ver sofrer em meu lugar, ela fere, ela que tinha a força que ela era sua única entorse para aceitar minhas fraquezas eu a amo tanto, tanto, assim, além da raiva, além das tempestades e dias de derrotas ela é a única pessoa que gerencia o meu segredo ansiedades meu seguintes feriados contra todas as suas opiniões, ela é o meu único abrigo meu eu a amo tanto, tanto, tanto que eu a amo tanto, tanto, tanto que mesmo que cegamente me olhou no fundo da alma eu não sabia como enganar eu não sabia como esconder eu respirar em sua chama, mesmo que ela sofreu com o necessário e o desgaste que torna as pessoas mais sábias, ela é o escárnio de todos os meus horizontes de meu trabalho mais recente, eu a amo tanto, tanto, tanto que eu a amo muito, muito, muito