Richard Cocciante — Ma vie de papier letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ma vie de papier" de Richard Cocciante.

Letra

Dans le ciel bien trop gris
De mes nuits océanes
Je ne navigue ma vie
Comme un bateau à voile
J'ai l'cœur qui m'fait mal
J'ai l'cœur qui s'étale
Sur des plages d'ennui
Où les vagues s'endorment au soleil
Où les herbes se plient
Sous tous les vents du ciel
J'ai l'cœur qui m'fait mal
Et je cherche mon étoile, mon étoile

Mais je me déchire
Ma vie de papier
Qui n'veux plus relire
Mes rêves à moitié
Mais je me déchire
Mes derniers sourires
Mes derniers soupirs
Pour ne plus pleurer, pleurer
Je ne suis plus hier
Je ne suis plus demain
J'suis tombé dans la mer
Qui coulait dans ma main
J'ai d'la pluie sur mes lèvres
Et du gris dans mes rêves, dans mes rêves

Tradução da letra

No céu muito Cinzento das minhas noites oceanos que eu não vela a minha vida como um veleiro que eu tenho o coração que dói em mim eu tenho um coração que se espalha em praias de tédio, onde as ondas adormecer ao sol, onde as ervas dobrar sob a todos os ventos do céu eu tenho o coração que me machuca e eu buscar a minha estrela, minha estrela, mas eu rasgo a minha vida de papel que não pretende reler meus sonhos ao meio, mas eu rasgo meus últimos sorrisos meus últimos suspiros para não chorar, chorando eu não sou mais o de ontem, eu não sou mais o amanhã eu caiu no mar que fluiu em minha mão eu tenho uma chuva em meus lábios e cinza nos meus sonhos, em meus sonhos