Richard B. Shull — Merci, Bon Dieu letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Merci, Bon Dieu" de Richard B. Shull.

Letra

and spring’s upon us!
my feet are warm
(minguet) and so are mine
(agnes) god has seen it fit
to shine his mercy on us
merci, bon dieu
(minguet) merci, mon dieu
(agnes + minguet) another spring is on the way
we’ll live to see another may
we’re still alive
and here to say
merci, bon dieu
merci bon dieu
(minguet) the wolves were on the run
by late december
(agnes) the packs were few
the toll was small
damage from the fire
was very slight, remember!
(minguet) owing to the flood!
(agnes + minguet) so all in all!
it wasn’t bad, as winters go
(agnes) i froze my nose!
(minguet) i lost a toe!
(agnes + minguet) at least we’re both
above the snow
merci, bon dieu!
merci, bon dieu!
(agnes) the pestilence was mild
(minguet) praise be to heaven!
(agnes) a little pox
(minguet) a minor scourge
(agnes + minuget) at least it wasn’t like
the plague of twenty-seven!
merci, bon dieu
merci, bon dieu
(minguet) a little rash
but it’ll clear
(agnes) it’s starting now
don’t dissapear!
(agnes + minguet) remember what
we caught last year
merci, bon dieu
merci, bon dieu
the famine has been worse
(agnes) i’m not complaining
i lost some wait
(minguet) i’m still ahead!
i lost so much before that actually i’m gaining
even as i lose!
(agnes + minguet) so like we said!
the sun will thaw the ice again
(minguet) i’ll take a bath
(agnes) remember when!
(agnes + minguet) we took a bath!
we will again!
merci, bon dieu
merci, bon dieu
merci, bon dieu
merci

Tradução da letra

e a primavera está Sobre nós!
os meus pés estão quentes
e os meus também.
Deus achou-o adequado.
para iluminar a sua misericórdia sobre nós
merci, bon dieu
(minguet) merci, mon dieu
outra primavera está a caminho.
viveremos para ver outro maio
ainda estamos vivos.
e aqui para dizer
merci, bon dieu
merci bon dieu
os lobos estavam em fuga.
no final de dezembro
os maços eram poucos.
a portagem era pequena.
danos causados pelo fogo
foi muito leve, lembra-te!
devido à inundação!
assim no geral!
não foi mau, como o winters vai
congelei o nariz!
perdi um dedo do pé!
pelo menos somos os dois.
acima da neve
merci, bon dieu!
merci, bon dieu!
a peste foi leve.
Louvado seja o céu!
um pouco de varíola.
um pequeno flagelo
pelo menos não era como
a praga dos vinte e sete!
merci, bon dieu
merci, bon dieu
um pouco de irritação.
mas vai ficar claro
está a começar agora.
não desaparecer!
lembre-se do que
apanhámos o ano passado.
merci, bon dieu
merci, bon dieu
a fome tem sido pior
não me estou a queixar.
perdi alguma espera.
ainda estou à frente!
perdi tanto antes disso, na verdade estou a ganhar.
mesmo que eu perca!
tal como dissemos!
o sol descongelará o gelo novamente.
vou tomar um banho.
lembra-te quando!
tomamos banho!
voltaremos a fazê-lo!
merci, bon dieu
merci, bon dieu
merci, bon dieu
merci