Riccardo Fogli — Uccideremo il chiar di luna letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Uccideremo il chiar di luna" de Riccardo Fogli.

Letra

Gli innamorati non sono ancora scomparsi,
gli innamorati e i loro vecchi discorsi:
in equilibrio sulle illusioni,
sulle banalità,
ma cadranno come aquiloni,
questa è la novità.
Se il cielo sembra stoffa con tanti lustrini,
coi loro sogni appannano i finestrini
pieni soltanto del solito amore:
un soffio basterà,
vanno a pezzi, senza rumore
questa è la novità.
Uccideremo il chiar di luna, poeti dell’asfalto
ci ha sempre ingannato, noi lo impiccheremo sull’albero più alto.
Sempre ubriachi, bevono quarti di luna
gli innamorati passano dentro la cruna,
bucano il mare lanciando sassi
là nell’oscurità;
se ne andranno, senza spostarsi
questa è la novità.
Uccideremo il chiar di luna, bruciandolo in un momento,
Ci ha sempre ingannato, lo disperderemo, cenere in mezzo al vento.
Gli innamorati non sono ancora scomparsi,
gli innamorati e i loro vecchi discorsi.

Tradução da letra

Os amantes ainda não desapareceram,
amantes e seus antigos discursos:
equilibrar as ilusões,
sobre banalidades,
mas cairão como papagaios,
esta é a notícia.
Se o céu parece tecido com tantas lantejoulas,
com os seus sonhos mancham as janelas
cheio apenas do amor habitual:
uma respiração bastará.,
eles desmoronam-se, sem barulho
esta é a notícia.
Mataremos o luar, poetas de asfalto
ele sempre nos enganou, vamos enforcá-lo na árvore mais alta.
Sempre bêbados, bebem moedas da lua
os amantes passam dentro da cruna,
eles perfuram o mar atirando pedras
lá na escuridão;
eles partirão, sem se mexerem.
esta é a notícia.
Mataremos o luar, queimá-lo-emos num momento,
Ele sempre nos enganou, vamos espalhá-lo, cinzas ao vento.
Os amantes ainda não desapareceram,
amantes e os seus antigos discursos.