Ricardo Marinello — Everytime I Touch You letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Everytime I Touch You" de Ricardo Marinello.

Letra

It’s not easy for me To tell you what I feel tonight,
To tell you I can’t live with lies,
If they’re from paradise
It’s not easy for me When the night comes falling down
And your heart is not around,
You’re my destiny
Now my heart is lying in your hands
And I think can’t we just be friends?
Every time I touch you, every time I hold you
I’m a prisoner of your heart!
Every time I kiss you, every time I miss you
I’m building castles in the sand, in the sand!
It’s not easy for me,
But I feel now it’s my time
I can feel it I will find,
Oh, what I’m searching for
It’s not easy for me,
Always where my heart will go But there’s one thing that I know —
You are the one for me!
Now my heart is lying in your hands
And I think can’t we just be friends?
Every time I touch you, every time I hold you
I’m a prisoner of your heart!
Every time I kiss you, every time I miss you
I’m building castles in the sand!
Every time I touch you,
Every time I hold you,
Every time I kiss you,
I’m a prisoner of… of your heart!
(Every time I touch you, every time I hold you)
(I'm a prisoner of your heart)
Of your heart!

Tradução da letra

Não é fácil para mim dizer-te o que sinto esta noite.,
Para te dizer que não posso viver com mentiras,
Se são do paraíso
Não é fácil para mim quando a noite cai
E o teu coração não está por perto,
És o meu destino
Agora o meu coração está nas tuas mãos
E acho que não podemos ser só amigos?
Sempre que te toco, sempre que te seguro
Sou um prisioneiro do teu coração!
Sempre que te beijo, sempre que sinto a tua falta
Estou a construir castelos na areia, na areia!
Não é fácil para mim.,
Mas sinto que agora é a minha vez
Posso senti-lo vou encontrá-lo,
O que procuro
Não é fácil para mim.,
Sempre para onde o meu coração vai mas há uma coisa que eu sei —
Tu és a tal para mim!
Agora o meu coração está nas tuas mãos
E acho que não podemos ser só amigos?
Sempre que te toco, sempre que te seguro
Sou um prisioneiro do teu coração!
Sempre que te beijo, sempre que sinto a tua falta
Estou a construir castelos na areia!
Sempre que te toco,
Sempre que te abraco,
Sempre que te beijo,
Sou um prisioneiro de ... do teu coração!
(Every time I touch you, every time I hold you)
Sou um prisioneiro do teu coração)
Do teu coração!