Rentrer en soi — The Abyss of Despair letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Abyss of Despair" de Rentrer en soi.
Letra
I am never satisfied
Your false laughter echoes
Live cleverly at the utmost
In other words, you should die
Yakitsukusare yugami hinerete
Hakaisarero subete wo koko de
Abandon a pride. sarake dashi na
Sukoshi wa MASHI ni nareru hazusa
Shinjitsu wa KONAGONA da
I am never satisfied. All is coaxed for a lie
The sky cries
«Can you compensate for my cry?»
Muzan na negai sa
Hakai no kajitsumusabore hone no zui made
Uragiri
Nikushimi
Konton
Zetsubou
Kanashimi
Ikari
Yakitsuite
Hanasenai
Ubaenai
Kowasenai
Nakusenai
Tsuisenai
Chigirenai
The sky cries
«Can you compensate for my cry?»
Mujihi na genjitsu wa
Hakanaku oroka de minikui kusatta sekai sa
Kioku ni wa ikusen no tae shinoida kutsuu ga hora…
… shitteiru sa… wakatteiru sa.
Mirai ga yami de shikanai nande koto wa…
I am never satisfied Your false laughter echoes
Live cleverly at the utmost In other words, you should die
Get it warped and twisted, all burned to ashes
Have everything destroyed here
Abandon a pride
Just spit it out
You’ll be better off
The truth is crushed
I am never satisfied All is coaxed for a lie
The sky cries
«Can you compensate for my cry?»
It’s a merciless wish
The red fruit devoured to the marrow of the bone
Betrayal
Hatred
Chaos
Despair
Sorrow
Rage
Burned in me
Can’t let go
Can’t take it
Can’t break it
Can’t lose it
Can’t crush it
Can’t shred it
The sky cries
«Can you compensate for my cry?»
The cruel reality is, that it’s a transitory, foolish
Ignominious and rotten world
In memory, there is that pain we suffered in countless millions
I know it I understand it
That the future just holds darkness
Tradução da letra
Nunca estou satisfeito
O teu falso riso ecoa
Viver inteligentemente no máximo
Por outras palavras, devias morrer.
Yakitsukusare yugami hinerete
Hakaisarero subete wo koko de
Abandonar um orgulho. sarake dashi na
Sukoshi wa MASHI ni nareru hazusa
Shinjitsu wa KONAGONA da
Nunca estou satisfeito. Tudo é coaxado por uma mentira
O céu chora
"Podes compensar o meu choro?»
Muzan na negai sa
Hakai no kajitsumusabore hone no zui made
Uragiri
Nikushimi
Kontoncity in Germany
Zetsubou
Kanashimi
Ikari
Yakitsuite
Hanasenai
Ubaenai
Kowasenai
Nakusenai
Tsuisenai
Chigirenai
O céu chora
"Podes compensar o meu choro?»
Mujihi na genjitsu wa
Hakanaku oroka de minikui kusatta sekai sa
Kioku ni wa ikusen no tae shinoida kutsuu ga hora…
... shitteiru sa ... wakatteiru sa.
Mirai ga yami de shikanai nande koto wa…
Nunca estou satisfeito com os teus falsos ecos de riso
Vive com inteligência no máximo, por outras palavras, deves morrer.
Torna-o deformado e torcido, todo queimado em cinzas
Destruam tudo aqui.
Abandonar um orgulho
Desembucha.
Vais ficar melhor.
A verdade é esmagada
Nunca estou satisfeito por tudo ser copiado por uma mentira.
O céu chora
"Podes compensar o meu choro?»
É um desejo impiedoso.
O fruto vermelho devorado à medula óssea
Traicao
Odio
CAO
Desespero
Tristeza
Raiva
Ardeu em mim
Não posso largar
Não aguento.
Não consigo quebrá-lo
Não posso perdê-lo
Não posso esmagá-lo
Não dá para rasgar.
O céu chora
"Podes compensar o meu choro?»
A cruel realidade é, que é um transitório, tolo
Mundo ignominioso e podre
Em memória, há aquela dor que sofremos em incontáveis milhões
Eu sei, eu entendo.
Que o futuro apenas mantém a escuridão