Renaud — Le blues de la Porte d'Orléans letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le blues de la Porte d'Orléans" de Renaud.
Letra
Puisque les Basques et les Bretons
Les Alsaciens les Occitants
Les Corses les Chtimis les Wallons
Y veulent tous être indépendants
Puisqu’y veulent tous l’autonomie
Qu'à priori y ont pas torts
Bah c’est décidé moi aussi
J’prends ma guitare et j’cris bien fort
Que je suis le séparatiste
Du 14ème arrondissement
Oui que je suis l’autonomiste
De la Porte d’Orléans
Le 14ème arrondissement
C’est mon quartier d’puis 25 berges
C’est dans ses rues que j’passe mon temps
Dans ses bistrots que je gamberge
Quand je m’balade au long d’ses rues
J’peux pas oublier qu’autrefois
Vercingétorix s’est battu
Tout près du métro «Alésia "
Moi je suis le séparatiste
Du 14ème arrondissement
Oui moi je suis l’autonomiste
De la Porte d’Orléans
Le 14ème arrondissement
Possède sa langue et sa culture
Et l’autoroute Porte d’Orléans
C’est le début d’la côte d’usure
Dans le 13ème j’ai des copains
Qu’on un peu les mêmes idées qu’moi
On va faire un programme commun
Aux élections on s’présentera
Car moi je suis l’séparatiste
Du 14ème arrondissement
Oui moi je suis l’autonomiste
De la Porte d’Orléans
Bien sûr la Seine nous arrose pas
Mais ça peut toujours s’arranger
A coups d’pétitions pourquoi pas
On pourrait p’t'être la détourner
Tout ça pour dire que l'14ème
C’est un quartier qu’est pas banal
A part les flics qu’y sont les même
Que dans l’reste de la capitale
Moi je suis le séparatiste
Du 14ème arrondissement
Oui moi je suis l’autonomiste
De la Porte d’Orléans.
Tradução da letra
Desde os bascos e Bretões
Os alsacianos os Occitantes
Os corsos os Chtimis os Wallons
Todos querem ser independentes
Já que todos querem autonomia
Que a priori não estão errados
Bah, também me decidiu a mim.
Pego na minha guitarra e grito muito alto
Que eu sou o separatista
Do 14. o arrondissement
Sim, eu sou o Autonomista.
Do Porte d'Orléans
O 14. o arrondissement
Este é o meu bairro de então 25 bancos
É nas suas ruas que passo o meu tempo
Em seus bistros que eu brinco
Quando ando pelas suas ruas
Não me consigo esquecer que era uma vez
Vercingetórix lutou
Muito perto do Metro " Alesia "
Eu sou o separatista.
Do 14. o arrondissement
Sim, sou o Autonomista.
Do Porte d'Orléans
O 14. o arrondissement
Tem a sua língua e cultura
E a auto-estrada Porte d'Orléans
Este é o início da costela de desgaste
No dia 13 tenho amigos.
Que somos um pouco as mesmas ideias que eu
Vamos fazer um programa conjunto.
Nas eleições vamos concorrer
Porque eu sou o separatista.
Do 14. o arrondissement
Sim, sou o Autonomista.
Do Porte d'Orléans
Claro que o Sena não nos Rega.
Mas pode sempre resultar.
Uma petição por que não
Podemos estar a sequestrá-la.
Tudo isto para dizer que no dia 14
Este é um bairro que não é banal.
Só que a polícia é a mesma.
Do que no resto do capital
Eu sou o separatista.
Do 14. o arrondissement
Sim, sou o Autonomista.
Do Portão de Orleães.