Remedy — Muslim and A Jew letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Muslim and A Jew" de Remedy.

Letra

Explosions in the Israeli town of Yafo
in central Israel near the Ben-Gurion International Airport
This first blast, uh, occurred about 1 and a half hours ago
that’s about half past eight in the morning Israeli time
A second blast occurred 10 minutes later in another vehicle
parked a couple hundred meters away from the first blast
Defeat your enemies with violence, not culture refinements
Right? And show your love diamonds that’s blinding
Under the eyelids of men, women and children of all color and religion
I guess building underneath the ceiling of a universal temple is essential
To break through the iron fists of war and swinging damn swords
See, Remedy and I, we swarm as one colony to make you wonder what you die for
But why you murdering our kids?
When all we’ve got to defend ourselves with our bricks
And stones, can’t you hear us moan?
We all out on the streets 'cause you destroyed our home
Nah, you took our food, shelter, and clothing and left us naked
Only to cover ourselves with black seeds of hatred
But right now, whoever’s right or wrong
I wonder if we’ll ever get along as brothers from different mothers
I heard a boy crying, two kids dying
Young Israelis, they said the Palestinians were lying
Who’s to blame? We set fire to your flame
They withheld the names of the Jews held in vain
Jump into a tank in the far West Bank
There’s violence on the Gaza Strip, who’s to thank?
Listen! Babies crying
Life lost, Holocaust style, bodies flying
Surprise and surround you, we run rings around you
Silver with the blue and white stars-who we are
We unite, people alike
Strength comes in numbers, all ready to fight
Humanity’s song for peace
There’s war going on in the Middle East
Build, destroy, build the beast
Sharon and Arafat, Remedy, counter-attack
What’s The Cure? Yo, RZA, where you at?
Positive education: always correcting errors
You can never gain peace by inflicting terror
And strapping bombs to arms
Running up inside buildings killing little children and moms
Instead of trying to take land, y’all should shake hands
And give respect to the great father Abraham
You’ve been fighting over Palestine since Saladin
Have you learned what the word 'non-violent' mean?
Or turn the other cheek? You burn your brother cheap
When ten grip came home we gave his brother sheep
RZA used to be recruiting troops and shooting fruit
When you both be seeds from the same root
Even when young Moses was lost in the desert
He was taught wisdom from an Arabian Shepard
My pen is mightier than CNN
Right now I teach you how to C (see), N, N Close your eyes silently, breathing deep
Inhale this air all the way to your feet
Then exhale slowly through your nostril
Combine the Torah, Qu’ran, with the Gospel
With your mind open and eyes shut
You can’t tell the difference of who’s who and what’s what
Please educate Allah’s children everyday
A lesson a day keeps the devil away

Tradução da letra

Explosões na cidade Israelita de Yafo
no centro de Israel perto do Aeroporto Internacional Ben-Gurion
Esta primeira explosão ocorreu há cerca de uma hora e meia.
são oito e meia da manhã, hora israelita.
Uma segunda explosão ocorreu 10 minutos depois em outro veículo
estacionado a algumas centenas de metros da primeira explosão
Derrotar seus inimigos com violência, não refinamentos de cultura
Certo? E mostra os teus diamantes amorosos que cegam
Sob as pálpebras de homens, mulheres e crianças de todas as cores e religiões
Acho que construir debaixo do Tecto de um templo universal é essencial.
Para quebrar os punhos de ferro da guerra e balançando malditas espadas
Veja, Remedy e eu, nós enxameamos como uma colônia para fazer você se perguntar Por que você morre
Mas porque Assassinaste os nossos filhos?
Quando tudo o que temos para nos defender com os nossos tijolos
E pedras, não nos ouves gemer?
Estamos todos nas ruas porque destruíste a nossa casa.
Não, pegaste na nossa comida, abrigo e roupas e deixaste-nos nus.
Só para nos cobrirmos de sementes negras de ódio.
Mas agora, quem está certo ou errado
Será Que nos vamos dar bem como irmãos de mães diferentes?
Ouvi um rapaz a chorar, dois miúdos a morrer.
Jovens israelitas, disseram que os palestinianos estavam a mentir.
De quem é a culpa? Pegamos fogo à tua chama
Negaram os nomes dos judeus detidos em vão.
Salta para um tanque na Margem Ocidental.
Há violência na faixa de Gaza, a quem agradecer?
Ouve! Bebés a chorar
Vida perdida, estilo Holocausto, corpos a voar
Surpresa e rodeio-te, rodeamos anéis à tua volta
Prata com as estrelas azuis e brancas-quem somos
Unimo-nos, pessoas iguais
A força vem em números, todos prontos para lutar
A canção da Humanidade pela paz
Há guerra no Médio Oriente
Construir, destruir, construir a besta
Sharon e Arafat, remédio, contra-ataque
Qual é a cura? RZA, onde estás?
Educação positiva: sempre corrigindo erros
Nunca conseguirás a paz infligindo terror.
E amarrar bombas a braços
A correr para dentro de edifícios a matar crianças e mães
Em vez de tentarem tomar terras, deviam apertar as mãos.
E dar respeito ao grande pai Abraão
Tens lutado pela Palestina desde Saladino.
Já aprendeste o que significa a palavra "não-violenta"?
Ou dar a outra face? Queimaste o teu irmão barato.
E quando Dez (Anjos da guarda) chegaram a casa, demos ao seu irmão carneiro,
A RZA costumava recrutar tropas e atirar fruta.
Quando ambos são sementes da mesma raiz
Mesmo quando o jovem Moisés se perdeu no deserto
Foi-lhe ensinado sabedoria por um Shepard Árabe
A minha caneta é mais poderosa que a CNN.
Neste momento, ensino-te a fechar os olhos silenciosamente, a respirar fundo.
Inala este ar até aos teus pés
Então expire lentamente através das suas narinas
Combine a Torá, Qu'ran, com o evangelho
Com a mente aberta e os olhos fechados
Não se nota a diferença de quem é quem e o que é o quê.
Por favor eduque os filhos de Alá todos os dias
Uma lição por dia mantém o diabo longe