ReLisp — West End Girls (as made famous by Pet Shop Boys) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "West End Girls (as made famous by Pet Shop Boys)" de ReLisp.

Letra

Sometimes you’re better off dead
There’s a gun in your hand and it’s pointing at your head
You think you’re mad, too unstable
Kicking in chairs and knocking down tables
In a restaurant in a West End town
Call the police, there’s a madman around
Running down underground
To a dive bar in a West End town
In a West End town, a dead-end world
The East End boys and West End girls
In a West End town, a dead-end world
The East End boys and West End girls
West End girls
Too many shadows, whispering voices
Faces on posters, too many choices
If, when, why, what, how much have you got?
Have you got it, do you get it, if so, how often?
And which do you choose, a hard or soft option?
(How much do you need?)
In a West End town, a dead-end world
The East End boys and West End girls
In a West End town, a dead-end world
The East End boys and West End girls
West End girls
West End girls
(How much do you need?)
In a West End town, a dead-end world
The East End boys and West End girls
Ooh, West End town, a dead-end world
East End boys, West End girls
West End girls
You got a heart of glass or a heart of stone
Just you wait till I get you home
We’ve got no future, we’ve got no past
Here today, built to last
In every city, in every nation
From Lake Geneva to the Finland station
(How far have you been?)
In a West End town, a dead-end world
The East End boys and West End girls
A West End town, a dead-end world
East End Boys, West End girls
West End girls
West End girls
West End girls
(How far have you been?)

Tradução da letra

Às vezes estás melhor morto.
Há uma arma na tua mão e está a apontar para a tua cabeça.
Pensas que és louco, muito instável.
Chutando em cadeiras e derrubando mesas
Num restaurante numa cidade de West End
Chama a polícia, está um louco por perto.
A correr no subsolo
Para um bar de mergulho numa cidade de West End
Numa cidade de West End, um mundo sem saída
The East End boys and West End girls
Numa cidade de West End, um mundo sem saída
The East End boys and West End girls
West End girls
Demasiadas sombras, vozes sussurrantes
Rostos em cartazes, demasiadas escolhas
Se, quando, porquê, o quê, quanto tens?
Tem - no, tem-no, se sim, com que frequência?
E qual é que escolhes, uma opção difícil ou suave?
De quanto precisas?)
Numa cidade de West End, um mundo sem saída
The East End boys and West End girls
Numa cidade de West End, um mundo sem saída
The East End boys and West End girls
West End girls
West End girls
De quanto precisas?)
Numa cidade de West End, um mundo sem saída
The East End boys and West End girls
Cidade de West End, um mundo sem saída
East End boys, West End girls
West End girls
Tens um coração de vidro ou um coração de pedra
Espera até eu te levar para casa.
Não temos futuro, não temos passado
Aqui hoje, construído para durar
Em cada cidade, em cada nação
Do Lago de Genebra à estação da Finlândia
Quanto tempo estiveste?)
Numa cidade de West End, um mundo sem saída
The East End boys and West End girls
Uma cidade de West End, um mundo sem saída
East End Boys, West End girls
West End girls
West End girls
West End girls
Quanto tempo estiveste?)