Reinhard Mey — Nein, Ich Lass Dich Nicht Allein letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nein, Ich Lass Dich Nicht Allein" de Reinhard Mey.
Letra
Nein, ich lass' dich nicht allein
Ich sitze einfach hier
Ich bleibe hier bei dir
So lange wie es dir gefällt
Ich habe alle Zeit der Welt
Ich muss nirgendwo pünktlich sein
Ich lass' dich nicht allein
Wir machen uns genau wie früher eine schweinegute Zeit
Lennie und George, du weißt Bescheid:
«Mäuse und Menschen!» Und ich werde
Uns was vom Pizzamann bestell’n, und deinen 90er Bordeaux
Sind wir uns schuldig, sowieso!
«Und wir leben vom Fett der Erde»
Ich hol' die alten Platten raus, die schönen, schwarzen aus Vinyl
Die voller Kratzer und Gefühl
Was ist, Chet Baker oder Haydn?
Und wenn du willst, dann les' ich dir aus deinen Lieblingsbüchern. Was?
«Stimmen» oder «Der Kontrabaß»,
«Puh» oder «Der Wind in den Weiden»?
Nein, ich lass' dich nicht allein
Ich sitze einfach hier
Ich bleibe hier bei dir
So lange wie es dir gefällt
Ich habe alle Zeit der Welt
Ich muss nirgendwo pünktlich sein
Ich lass' dich nicht allein
Ich kram' die Fotoalben vor. Hier, sieh mal, das war vor zwölf Jahr’n
Da sind wir nach Saint-Jean gefahr’n
Und auch in Lourdes vorbeigekommen
Und von der Quelle mit dem Rummel, der dir jeden Glauben raubt
Hast du für Hans, der daran glaubt
Einen Kanister mitgenommen
Und als kurz vor Vic-Fézensac das Auto Kühlwasser verlor
Holtest du den Kanister vor
Um ihn andächtig aufzuschrauben
Dann fülltest du den Kühler auf, ich traute meinen Augen nicht
Doch seitdem ist der Kühler dicht!
Da soll man nicht an Wunder glauben?!
Nein, ich lass' dich nicht allein
Ich sitze einfach hier
ich bleibe hier bei dir
So lange wie es dir gefällt
Ich habe alle Zeit der Welt
Ich muss nirgendwo pünktlich sein
Ich lass' dich nicht allein
Ich hab' ihn noch, den alten Bus, Cassetten, voll das Handschuhfach!
Komm, wenn du willst, ich bin hellwach
Wir fahr’n die Nacht durch in den Morgen
Bis auf die Insel, bis ans Meer, wir haben Zeit genug
Bis fünf. Vorm ersten Autozug
Werd' ich uns zwei’n Kaffee besorgen
Den großen Parkplatz überm Kliff ha’m wir den ganzen Tag allein
Um diese Zeit ist da kein Schwein
Kommt dir kein Fremder mehr entgegen
Draußen vorm Fenster geht die See, der Sturm rüttelt an unserm Karr’n
Hier drinnen haben wir es warm
Und auf das Dach trommelt der Regen
Nein, ich lass' dich nicht allein
Ich sitze einfach hier
Ich bleibe hier bei dir
So lange wie es dir gefällt
Ich habe alle Zeit der Welt
Ich muss nirgendwo pünktlich sein
Ich lass' dich nicht allein
Mag sein, dass dich mein Reden nervt, und ich erzähle dich hier voll
Sag einfach, wenn ich still sein soll
Und ich bin Weltmeister im Schweigen
Ich schwör' dir, wenn du etwas brauchst, wenn es dir wirklich zu schwer fällt
Hol' ich das beste Zeug der Welt
Du musst es mir nur einfach zeigen
Und wenn du frei und ohne Angst, ganz nah am Wegesende bist
Dein Herz ganz leicht geworden ist
Dann geh, ohne dich umzusehen
Eh meine Last dich niederdrückt, eh meine Schwere dich noch hält
Wenn du es willst, wenn’s dir gefällt
Lass' ich dich los, lass' ich dich gehen
Tradução da letra
Não, Não te vou deixar sozinha.
Eu sento-me aqui.
Eu fico aqui contigo.
Desde que gostes.
Tenho todo o tempo do mundo
Não tenho de chegar a horas a lado nenhum.
Não te vou deixar sozinha.
Divertimo-nos como antes.
Lennie e George, sabem?:
"Ratos e humanos!"E eu vou
Pede - nos algo do homem da pizza e do Bordeaux dos anos 90.
Somos culpados, de qualquer maneira!
"E vivemos na gordura da Terra»
Vou buscar os discos antigos, o belo Vinil Preto.
O cheio de arranhões e sentimentos
O que é Chet Baker ou Haydn?
E se quiseres, leio-te dos teus livros favoritos. Que é?
"Voices" Ou "the double bass"»,
"Phew", ou"The Wind in the willows"?
Não, Não te vou deixar sozinha.
Eu sento-me aqui.
Eu fico aqui contigo.
Desde que gostes.
Tenho todo o tempo do mundo
Não tenho de chegar a horas a lado nenhum.
Não te vou deixar sozinha.
Desenterrei os álbuns de fotografias. Olha, isso foi há 12 anos atrás.
Já que estamos em Saint-Jean danger'n
E também passou em Lourdes
E da primavera com o ruído que vos rouba de toda a fé
Tens para o Hans, que acredita nisso?
Trouxe uma lata
E quando o carro perdeu água de arrefecimento pouco antes de Vic-Fézensac
Trouxeste a lata para a frente?
Para desenroscar devotamente
Depois encheste o frigorífico, não acreditei nos meus olhos.
Mas desde então o refrigerador está fechado!
Não devias acreditar em milagres?!
Não, Não te vou deixar sozinha.
Eu sento-me aqui.
Eu fico aqui contigo.
Desde que gostes.
Tenho todo o tempo do mundo
Não tenho de chegar a horas a lado nenhum.
Não te vou deixar sozinha.
Ainda o tenho, o velho Autocarro, cassetes, cheio do porta-luvas!
Venha se quiser, Estou bem acordado
Atravessamos a noite pela manhã
Para a ilha, para o mar, temos tempo suficiente
Até cinco. Antes do primeiro comboio
Vou buscar café DUPLO.
O grande Estacionamento sobre o penhasco que temos o dia todo sozinhos
Neste momento não há porco.
Nenhum estranho vem para te conhecer.
Do lado de fora da janela vai o mar, a tempestade abana o nosso Karr'n
Aqui está quente.
E no telhado tambores a chuva
Não, Não te vou deixar sozinha.
Eu sento-me aqui.
Eu fico aqui contigo.
Desde que gostes.
Tenho todo o tempo do mundo
Não tenho de chegar a horas a lado nenhum.
Não te vou deixar sozinha.
Talvez a minha conversa te aborreça, e digo-te aqui cheio.
Diz-me se devo ficar calado.
E eu sou campeão mundial em silêncio
Juro-te, se precisares de alguma coisa, se for muito difícil para ti.
Vou buscar as melhores coisas do mundo.
Só tens de me mostrar.
E se você estiver livre e sem medo, muito perto do fim da estrada
O teu coração tornou-se muito leve.
Então vai sem olhar em volta.
O meu fardo oprime-te, o meu peso ainda te mantém
Se quiseres, se gostares
Eu deixo-te ir, eu deixo-te ir