Reinhard Mey — Maskerade letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Maskerade" de Reinhard Mey.
Letra
Harlekin ist in sein Festkleid geschlüpft
Und es glitzern die Flittern, wenn er tänzelt und hüpft
Und die Menge am Straßenrand jubelt entzückt
Wenn dem dürren Gerippe ein Handstand missglückt
Und im Taumeln verliert er das Gleichgewicht
Und die Maske vor seinem zerschund’nen Gesicht
Und die Menge schwenkt Fähnchen aus buntem Papier
Isst Bockwurst, Pommes-Frites, trinkt Cola und Bier
Halb sieben, halb sieben hinkt Kaspar daher
Mit einem Arm nur, präsentiert das Gewehr
Halb sieben, und strauchelt und fällt bei halb acht
Und die johlende Menge hat Tränen gelacht
Und er ruft, ob ihm denn niemand aufhelfen will
Doch es hört keiner zu, und dann liegt er ganz still
Auf dem Pflaster, das vor seinen Augen verschwimmt
In dem Duft von gebrannten Mandeln und Zimt
Auf Krücken gestützt zieht Zwerg Nase vorbei
Wenn er taumelt, dann funkeln die Orden dabei
Und er trägt eine Pappnase vor dem Gesicht —
Dass er seine im Krieg verlor, merkt man jetzt nicht
Eulenspiegel, der Spaßmacher, kommt ganz zuletzt
Narrenkappe und Kleid sind mit Glöckchen besetzt
Und es klingelt und klirrt, wenn das Fieber ihn packt
Und Zwerg Nase schlägt mit seinen Krücken den Takt
Der Krieg ist gewonnen, geschlagen die Schlacht
Und die trunkene Menge singt, schunkelt und lacht
Und schließt sich dann gröhlend dem Siegeszug an
Auch die Blaskapelle verstummt irgendwann
Nur ein kalter Wind fegt den Paradeplatz leer
Und weht Fähnchen und Pappbecher, Staub vor sich her
Und läßt Bierdosen scheppernd im Reigen sich dreh’n
Wenn’s am schönsten ist, Freunde, da soll man halt geh’n!
Tradução da letra
Arlequim escorregou no seu vestido festivo.
E os flitters brilham quando ele dança e salta
E a multidão ao lado da estrada aplaude com prazer
Quando um pino falha o esqueleto seco
E num palco perde o equilíbrio
E a máscara à frente do seu rosto despedaçado
E a multidão acenando bandeiras de papel colorido
Come Bockwurst, batatas fritas, bebe Coca e cerveja
7: 30, 7: 30 lag Kaspar
Com um braço só, apresenta a espingarda
Sete e meia, e tropeça e cai às oito e meia.
E a multidão a rugir riu-se das lágrimas
E ele chora, Se ninguém o ajudar
Mas ninguém ouve, e depois ele fica quieto.
No pavimento que se borra diante dos seus olhos
Na fragrância de amêndoas torradas e canela
Em muletas a anà puxa o nariz
Quando ele cambaleia, as ordens brilham
E ele usa um nariz de papelão na frente da cara —
Que ele perdeu o seu na guerra, você não percebe agora
Eulenspiegel, o bobo, vem em último
O chapéu de tolo e o vestido são feitos com sinos.
E toca e aperta quando a febre o agarra
E o nariz anão bate a batida com as muletas.
A guerra está ganha, a batalha está ganha
E a multidão bêbada canta, murmura e ri
E depois junta-se à procissão triunfal
A banda de metais também fica silenciosa em algum momento
Só um vento frio varre o chão do desfile vazio.
E sopra bandeiras e copos de papel, pó diante dele
And leaves beer cans ratling in the dance turn'n
Quando for melhor, amigos, deviam ir embora!