Reinhard Mey — Ich Grüsse... letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ich Grüsse..." de Reinhard Mey.

Letra

Ich liebe im Radio das Wunschkonzert
Erstens, weil es nicht so gräßlich an den Nerven zerrt
Zweitens, weil die Radioleute dann spiel’n, was wir woll’n
Und nicht nur das, was sie meinen, das wir hören soll’n
Und zum dritten, und das ist für mich das Schönste daran
Weil man alle lieben Zeitgenossen grüßen kann:
Ich grüße Klaus-Dieter in Lohne
Meinen Zahnarzt und Mama Leone
Karlheinz, Gisela, Engelchen, Susi und
Den dritten Mann und meinen inneren Schweinehund
Ich grüß' meinen Onkel in Xanten
Seinen Neffen und dessen Erbtanten
Das Finanzamt in Daun
Alle molligen Frau’n
Und auch sonst alle lieben Verwandten
Wo eine öffentliche Fernsehsendung ist
Da setz' ich mich ganz vorn ins Publikum mit Arg und List
Nicht, weil ich dort besser sehen kann, was da passiert
Oder weil die Sendung mich so maßlos fasziniert
Nein, da vorne, da kommt man ins Bild von Zeit zu Zeit
Und dann spring' ich auf und winke, und ganz Deutschland weiß Bescheid:
Ich grüße Frau Wietjes auf Baltrum
Bert beim Bund, na, die Zeit ist ja bald rum
Und dann grüße ich noch die Mutter der Nation
Und die Zeitansage im Telefon
Nina, Rosi und Kicki aus Schwerte
Trudchen, Ingeborg, Elmar und Gerte
Dicker, Bärchen und Maus
Und die Oma zu Haus
Und die Schwägerin Dagmar in Lehrte
Ich lasse auch keine Straßenumfrage aus
Na, da zieh' ich dann vom Leder, und die Sau laß' ich raus
Und im Eifer packe ich mir dann das Mikrofon
Und dann kriegen es Regierung und Opposition
Und das Schachern und das Schummeln, das verurteil' ich scharf
Und wenn ich außerdem noch eben etwas sagen darf:
Ich grüße Nachtschwester Brigitta
Und den 1. FC in Salzgitter
Die freiwillige Feuerwehr, den Männerchor
Die wüste Gabi und den kleinen Mann im Ohr
Ich grüße Iwanka und Serge
In Neustadt am Rübenberge
Und den TÜV in Berlin
Und die Engerln in Wien
Und Schneewittchen und die sieben Zwerge
Alle in West und Ost
Die Christel von der Post
Anna auf Helgoland
Und meine rechte Hand
Meine Frau, meine Kinder
Meinen Freund Karl Dall
Kurzum: Ich grüße alle und zwar überall

Tradução da letra

Adoro na rádio o concerto dos wish
Em primeiro lugar, porque ele não puxa tão horrivelmente os nervos
Em segundo lugar, porque as pessoas da rádio então tocam o que nós queremos
E não só o que quer dizer que devemos ouvir
E a terceira, e esta é a coisa mais bonita para mim
Porque podes saudar todos os queridos contemporâneos:
Saúdo Klaus-Dieter em Lohne
O meu dentista e a mamã Leone
Karlheinz, Gisela, Engelchen, Susi e
O terceiro homem e o meu filho da mãe interior
Eu saúdo o meu tio em Xanten.
O seu sobrinho e os seus herdeiros
A administração fiscal de Daun
Todas Gordinhas
E caso contrário, todos os parentes queridos
Onde há uma transmissão de televisão pública
Sento-me diante do público com Arg e astúcia.
Não porque eu possa ver melhor o que está a acontecer.
Ou porque o programa me fascina tão imensamente
Não, ali, você entra na foto de vez em quando.
E então eu salto e aceno, e toda a Alemanha sabe:
Saúdo a Sra. Wietjes em Baltrum
Bert beim Bund, bem, o tempo está próximo.
E depois saúdo a mãe da nação
E o anúncio de hora no telefone
Nina, Rosi e Kicki de swords
Trudchen, Ingeborg, Elmar e Gerte
Mais gordo, urso e rato
E a avó em casa
E a cunhada Dagmar ensinou
Eu também não deixo de fora uma pesquisa de rua
Bem, então eu puxo o couro, e a porca que eu deixei sair
E em Zelo agarro o microfone
E depois o governo e a oposição conseguiram.
E o grilhão e a traição, condeno fortemente
E se eu também puder dizer algo:
Eu saúdo a enfermeira da noite Brigitta
E o 1. FC em Salzgitter
Os Bombeiros Voluntários, o coro masculino
O deserto Gabi e o homenzinho no ouvido
Eu saúdo Ivanka e Serge
Em Neustadt am Rübenberge
E o TÜV em Berlim
E o Engerln em Viena
E a branca de neve e os Sete Anões
Tudo em Oeste e Leste
O Christel von der Post
Anna em Helgoland
E a minha mão direita
A minha mulher, os meus filhos
O Meu Amigo Karl Dall.
Em suma: eu saúdo todos em todos os lugares