Reinhard Mey — Fünf Gartennelken letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Fünf Gartennelken" de Reinhard Mey.

Letra

Fünf Gartennelken steh‘n vor mir auf meinem Zimmertisch
Sie steh‘n in einem Zahnputzglas, schon nicht mehr so ganz frisch
Ein Kind hat sie mir gestern nach der Vorstellung gebracht
Ich hab‘ sie mit mir rumgetragen, eine ganze Nacht
Mein Zimmer gibt‘s in dem Hotel vierhundertzwanzigmal
Und alle sind gleich ordentlich, gleich langweilig, gleich kahl
In allen sind Bild, Lampe, Tisch und Bett gleich anzusehen
Es gibt nur eins das anders ist: Das Zimmer Hundertzehn!
Da steht in einem Zahnputzglas ein kleiner Nelkenstrauß
Der macht daraus für mich ein Stück Zuhaus‘ fern von zu Haus
Der leuchtet für mich auf dem laus‘gen Tisch, auf dem er steht
Wie das Lächeln eines Freundes, wie ein ganzes Blumenbeet!
Ich dank‘ dem Kind mit ein paar Zeil‘n, nun weiß ich nicht wohin
Ich hab‘ den Absender verlor‘n, verschusselt, wie ich bin
Heut' geht‘s in eine and’re Stadt, ich nehm‘ mein Zeug, zieh‘ aus:
Ein Koffer, zwei Gitarren und ein welker Blumenstrauß

Tradução da letra

Cinco cravos à minha frente na mesa do meu quarto
Ela está em cima de um copo de escova de dentes, já não é muito fresco.
Uma criança trouxe-mo ontem, depois da actuação.
Carreguei-a Comigo, uma noite inteira.
O meu quarto é no Hotel quatrocentas e vinte vezes.
E todos são igualmente limpos, igualmente chatos, os mesmos carecas
A imagem, lâmpada, mesa e cama são todos iguais
Só há uma coisa diferente:o quarto cento e dez!
Há um pequeno grupo de cravo num copo de escova de dentes.
Ele faz para mim um pedaço de casa longe de casa
Ele brilha para mim na mesa de piolhos em que ele está
Como o sorriso de um amigo, como um canteiro de flores!
Agradeço à criança com algumas falas, agora não sei onde
Perdi o remetente, derramado como sou
Hoje vai para outra cidade, tiro as minhas coisas, tiro:
Uma mala, duas guitarras e um ramo de flores murcho