Reinhard Mey — Des Kaisers Neue Kleider letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Des Kaisers Neue Kleider" de Reinhard Mey.

Letra

Nicht weit von meiner Wohnung wurde vor nicht langer Zeit
Was ich durchaus begrüß', ein Kindergarten eingeweiht
Nun muss noch auf den Rasenplatz davor ein Stück Kultur
Nicht etwa eine Schaukel, nein, eine Skulptur!
Dafür hat man einen Künstler aus Grönland engagiert
Der dort mit Schmieröl und Walfischkot experimentiert
Ich hab' nichts gegen Eskimos, ich frag' mich nur, warum
Laufen bei uns so viele arbeitslose Bildhauer herum
Wie dem auch sei, das Kunstamt hat auch für mein Steuergeld
Die Plastik «Kind und Chaos» auf dem Rasen aufgestellt
Seitdem trau’n sich die Kinder nur mit Tränen und Geschrei
Und auch nur unter Strafandrohung an dem Ding vorbei
Nicht eine Taube, die auf «Kind und Chaos» niederschwebt
Und kein Hund muss so nötig, dass er’s Bein daran hebt
Was mich betrifft, ich hab' die Faxen satt
Sieht denn hier keiner, dass der Kaiser keine Kleider anhat?
Das ist weder neu noch orginell, das ist nur beknackt —
Seht doch mal richtig hin, der arme Kerl ist splitternackt!
Mit Cola, Chips und Popcorn sitz' ich voll Erwartung da
Im Fernseh’n kommt der große Showstar aus Amerika
Und die Programmzeitschrift sagt, der sei dort unheimlich beliebt
Die Klasse Entertainer, die es halt nur drüben gibt
Und damit man ihn nun auch in uns’ren Landen entdeckt
Hat ein Redakteur wochenlang bei ihm Speichel geleckt
Aha, die Show fängt an, jetzt zeigt er, dass er tanzen kann
Wie die Hupfdohlen von der Volkstanzgruppe nebenan
Und dann singt er Evergrenns und lässt auch «Mamie Blue» nicht aus
Oh, Mann, diese Meterware hängt mir so zum Halse 'raus
Und eigentlich nimmt’s jedes Schlagersternchen mit ihm auf
Denn «People» und «My Way» hat hier auch jeder Trottel drauf
Und den Sketch auf Englisch würd' ich sicher auch nicht versteh’n
Hätt' ich ihn nicht drei Klassen besser mit Hans Moser geseh’n
Was mich betrifft, ich hab' die Faxen satt
Sieht denn hier keiner, daß der Kaiser keine Kleider anhat?
Das ist weder neu noch orginell, das ist nur beknackt —
Seht doch mal richtig hin, der arme Kerl ist splitternackt!
Was früher meine Kneipe war, heißt heute «Chez Janine»
Janine heißt Jutta Specht und macht jetzt auf «Nouvelle Cuisine»
Und weil was «Neu» und «Küche» heißt, mich brennend interessiert
Hab' ich dann auch das große Feinschmecker-Menu probiert:
Als Vorspeise den Gurkenwürfel auf Kressepüree
In hausgemachtem Kräutersud mit Wacholdergelee
Danach ein handgeschnitt’nes Steak vom selbstgeheizten Grill
Hauchdünn, dazu Karottensplitter mit pochiertem Dill
Nach langem Suchen hab' ich dann auch das Dessert entdeckt
Geraspeltes Melonenmark, mit Kokos abgeschmeckt
Wer nun so’n spackes Handtuch ist, wie ich, ist drauf erpicht
Dass er ordentlich Nachschlag kriegt — gab es aber nicht
Dafür 'ne dicke Rechnung, mit dem letzten Wechselgeld
Hab' ich mich bei der nächsten Bratwurstbude angestellt
Was mich betrifft, ich hab' die Faxen satt
Sieht denn hier keiner, daß der Kaiser keine Kleider anhat?
Das ist weder neu noch orginell, das ist nur beknackt —
Seht doch mal richtig hin, der arme Kerl ist splitternackt!
So könnte ich noch stunden-, ach was, tagelang erzähl'n
Von Beutelschneidern, Scharlatanen und sonstigen Gesell’n
Vom großen Opernschöpfer, dem kein Mensch sagt, dass er spinnt
Weil die, die dahin geh’n, ja doch taub und versteinert sind
Vom Lyriker, der sich vor Lachen in die Hose macht
Weil alles glaubt, er habe sich bei seiner Lyrik was gedacht
Vom Städteplaner, der die Schönheit von Beton erklärt
Und dann am Abend in sein Bauernhaus auf’s Land rausfährt
Sie gleichen sich im Grunde wie ein Ei dem ander’n gleicht
Wir woll’n ja, dass sie uns verkohl’n, wir glauben ja so leicht
Ein bißchen Skepsis ließe sie schon völlig bloß dasteh’n
Man müsste sich nur angewöh'n, besser hinzuseh’n
Und ruhig lachen, wenn was lächerlich ist, und zwar laut!
Und wenn man auch der einz#ge ist, der sich zu sagen traut:
Was mich betrifft, ich hab' die Faxen satt
Sieht denn hier keiner, daß der Kaiser keine Kleider anhat?
Das ist weder neu noch orginell, das ist nur beknackt —
Seht doch mal richtig hin, der arme Kerl ist splitternackt!

Tradução da letra

Não muito longe do meu apartamento não foi há muito tempo
O que eu saúdo, um jardim de infância inaugurado
Agora um pedaço de cultura tem que ser colocado no gramado na frente dele
Não um baloiço, Não, uma escultura!
Por isso contrataram um artista da Groenlândia.
Experiências com óleos lubrificantes e excrementos de baleia
Não tenho nada contra esquimós, só me pergunto porquê.
Temos tantos escultores desempregados por aí.
Seja como for, o Kunstamt também pagou o meu dinheiro dos impostos.
O plástico "criança e caos" colocado no relvado
Desde então, as crianças só se atrevem a chorar e chorar
E só passando a coisa sob ameaça de punição
Nem uma pomba a flutuar em cima de "criança e caos""
E nenhum cão tem de ser tão necessário que lhe levante a perna.
Quanto a mim, Estou farto dos faxes.
Ninguém aqui vê que o imperador não está vestido?
Isto não é novo nem original, isto é apenas estúpido. —
Olha bem, o coitado está nu!
Com coca-cola, batatas fritas e pipocas eu sento-me lá cheio de expectativas
Na TV ' n vem a grande estrela do programa da América
E a revista do programa diz que ele é incrivelmente popular lá.
O artista de classe, que está ali.
E para que agora também possa ser descoberto em nós
Um editor lambeu-lhe a saliva durante semanas.
Aha, o Show começa, agora ele mostra que ele pode dançar
Como os aros do grupo de dança folk aqui ao lado.
E depois canta Evergrenns e também não sente falta de "Mamie Blue"
Meu, este parquímetro está a pendurar-me no pescoço.
E na verdade leva todas as estrelas com ele.
Porque" pessoas "e" à minha maneira " têm todos os idiotas nele.
E também não entenderia o desenho em inglês.
Se não o tivesse visto três aulas melhor com o Hans Moser
Quanto a mim, Estou farto dos faxes.
Ninguém aqui vê que o imperador não está vestido?
Isto não é novo nem original, isto é apenas estúpido. —
Olha bem, o coitado está nu!
O que costumava ser o meu bar é agora chamado "Chez Janine»
Janine é chamada de Jutta Specht e agora vai para " Nouvelle Cuisine»
E porque o que significa "nova" e "cozinha", estou interessado
Será Que eu também experimentei o grande menu gourmet:
Como aperitivo os cubos de pepino em puré de agrião
Em sopa de ervas caseira com geleia de zimbro
Depois um bife cortado à mão da grelha aquecida.
Fina de cera, com pedaços de cenoura com endro escalfado
Depois de uma longa busca, descobri a sobremesa.
Polpa de melão ralada, temperada com coco
Quem é agora a toalha so'n spackes, como eu, está ansioso
Que ele recebe um perdão decente-mas não havia
Por uma conta grossa, com a última mudança
Contratei - me para a próxima loja de salsichas.
Quanto a mim, Estou farto dos faxes.
Ninguém aqui vê que o imperador não está vestido?
Isto não é novo nem original, isto é apenas estúpido. —
Olha bem, o coitado está nu!
Para que eu pudesse dizer durante horas, Oh o quê, durante dias
De cortadores de sacos, charlatães e outros oficiais
Do grande Criador de ópera, que ninguém diz que ele é louco
Porque aqueles que vão lá são surdos e petrificados,
Do letrista que se calça com riso
Porque tudo pensa que ele pensou algo na sua poesia.
Do urbanista que explica a beleza do concreto
E depois, à noite, vai até à sua quinta no campo.
Eles basicamente se assemelham um ao outro como um ovo
Queremos que nos repreenda, acreditamos tão facilmente
Um pouco de cepticismo deixar-te-ia completamente sozinho.
Só teria de escolher ficar melhor.
E ria calmamente, se o que é ridículo,e alto!
E se você também é o único que se atreve a dizer:
Quanto a mim, Estou farto dos faxes.
Ninguém aqui vê que o imperador não está vestido?
Isto não é novo nem original, isto é apenas estúpido. —
Olha bem, o coitado está nu!