Reinhard Mey — Deine Zettel letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Deine Zettel" de Reinhard Mey.
Letra
Im hektischen Alltagsgetriebe,
Wo ein Termin den andern jagt,
Hab' ich Dir da schon mal gesagt,
Wie sehr ich Deine Zettel liebe?
Die Nachrichten, die Grubotschaften,
Die an Klavier und Khlschranktr,
An Spiegel, Spind und Sple haften
Mit Tesa, -ich lieb' Dich dafr!
's ist Zeit, da ich Dir einmal sag':
Oh, wie ich Deine Zettel mag!
Kommandos und Liebesbeweise:
Gut' Nacht — Pizza im Tiefkhlfach —
Kaffee ist alle — bin noch wach —
Die Kinder schlafen schon- komm leise!
Die Denkdrans, die Vergimeinichte,
Die Einkaufslisten, das sind sie,
Die wirklichen Lebensgedichte,
Das ist die wahre Poesie!
Zahnpasta fehlt und Du mir auch!
Oh, wie ich Deine Zettel brauch'!
Die groen Dramen und die kleinen
Das ganze Leben schreibst Du mir
Auf wisch und weg- und Brotpapier,
Auf Kassenbons und Busfahrscheinen.
Malst Skizzen in die kleinste Ecke:
Die Aktzeichnung als Selbstportrait,
Die ich im Brotbeutel entdecke,
Wenn ich im Bckerladen steh'.
!Was soll’s denn sein, ja Sie sind dran!"
Oh wie macht mich Dein Zettel an!
Am Telefon, bei der Zahnbrste
Unterm Kopfkissen und im Hut:
«Du schaffst das schon, alles wird gut!»
Wie ich nach Deinen Zetteln drste!
La Lebenszeichen und Weisheiten,
La Wnsche mich im Portemonnaie
Und in Gestaschen begleiten
Wo immer sich auch geh und steh!
Ich hab' nur diesen Wunsch allen:
La immer Deine Zettel um mich sein!
Tradução da letra
Na agitada transmissão diária,
Quando uma nomeação persegue a outra,
Alguma vez te disse lá?,
O quanto adoro as tuas notas?
As notícias, as mensagens,
O piano e o Khlschranktr,
Aderir ao espelho, ao cacifo e ao Sple
Com a Tesa, amo-te por isso!
está na hora de te dizer uma vez.:
Como gosto das tuas notas!
Comandos e provas de amor:
Boa noite. Pizza no congelador. —
O café é tudo-ainda estou acordado —
As crianças já estão a dormir - venham calmamente!
O pensamento transsexual, O Vergimeinichte,
As listas de compras, és tu.,
Os poemas da vida real,
Esta é a verdadeira poesia!
A pasta de dentes desapareceu e tu também!
Como preciso das tuas notas!
Os grandes dramas e os pequenos
Toda a vida que me escreves
Sobre limpar e embrulhar papel e pão,
Nos recibos e bilhetes de autocarro.
Esboços de pintura no canto mais pequeno:
O desenho nu como auto-retrato,
Que descubro no saco do pão,
Quando estou na mercearia.
!O que pode ser, sim, é a tua vez!"
Como o teu bilhete me excita!
Ao telefone, ao Brsten.
Debaixo da almofada, e no chapéu:
"Tu consegues, vai correr tudo bem!»
Como eu drste depois das tuas notas!
La sinais de vida e sabedoria,
La Wnsche me in my wallet
E acompanhar em sacos
Onde quer que vás e fiques de pé!
Só tenho este desejo para todos.:
L. A. sempre serão as tuas notas à minha volta!