Reinhard Mey — Das Leben Ist... letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Das Leben Ist..." de Reinhard Mey.

Letra

Mein Freund du fragst vergebens, woher oder wohin
der Zufall uns wie Schachfiguren schiebt.
Die Hälfte deines Lebens suchst du den Sinn darin,
um festzustellen, daß das meiste keinen Sinn ergibt.
Das Leben ist großartig und irgendwann
geschmacklos wie ein Dreigroschenroman.
Je mehr du es kennst, desto mehr siehst du ein:
Du kennst es nicht!
Ob richtig, ob falsch weißt du erst hinterher,
zum Lachen, wenn es nicht zum Weinen wär' !
Was wundert dich dann eine Träne
in einem lachenden Gesicht?
Unendlich viele Wege, du kannst sie alle geh’n,
sie alle sind von Zufällen gesäumt.
Wähl aus und überlege, um endlich einzuseh’n,
daß dich das Schicksal dahin, wo es dich haben will, räumt.
Laß dir nur den Rat geben: Gib nur nichts auf den Rat
des Wetterhahns, der mit jedem Wind tanzt!
Ich glaub', es zählt im Leben nur daß du in der Tat,
wie es auch mit dir umspringt, vor dir selbst gradstehen kannst.

Tradução da letra

Meu amigo, você pergunta em vão, como ou onde
o acaso empurra-nos como peças de xadrez.
Metade da tua vida procuras o sentido nela.,
descobrir que a maior parte não faz sentido.
A vida é grande e às vezes
sem gosto como um romance de três páginas.
Quanto mais o conheces, mais o vês.:
Tu não sabes!
Se certo, se errado você sabe só depois,
rir, se não fosse chorar !
O que você quer saber então uma lágrima
numa cara de riso?
Intermináveis caminhos, podes ir todos,
estão todos cheios de coincidências.
Escolha e pense para finalmente ver,
esse destino levar-te-á onde te quer.
Apenas dê a si mesmo o conselho: apenas não dê nada para o conselho
o weathercock que dança com todo o vento!
Eu acho que na vida só importa que você é realmente,
como ele também salta em torno de você, pode ficar na frente de si mesmo.