Reinhard Mey — Das Geheimnis Im Hefeteig Oder Der Schuss Im Backofen letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Das Geheimnis Im Hefeteig Oder Der Schuss Im Backofen" de Reinhard Mey.

Letra

Soweit ich mich noch erinnern kann
Fing alles mit einem Kuchen an Einem Apfelkuchen genauer gesagt
An einem 12. war’s, an einem Donnerstag
Ich hatte, um ihr eine Freude zu machen
Schnell nach dem Kochbuch allerlei Sachen
Wie Hefe und Mehl mit Äpfeln vermengt
Dann alles in eine Backform gezwängt
In den Teig noch «Herzlich willkommen» geritzt
Und alles auf kleinem Feuer erhitzt
Was dann geschah, geschah unheimlich schnell
Aus dem Backofen schoss es leuchtend und grell
Der Kuchen ist fertig, dachte ich schon
Dann gab’s eine mächtige Detonation
Und die Backform flog mir um die Ohren
Danach hab' ich wohl die Besinnung verloren
Ein Feuerwehrmann schleifte mich vor die Tür
Erst langsam kam ich wieder zu mir
Aus der Menge der Schaulust’gen draußen, im Frei’n
Redete ein Mannkrauses Zeug auf mich ein:
«Butterblume an Dornröschen:
Nordwind singt im Ofenrohr!»
Um ihn standen sehr unauffällig und stumm
Drei Herren in Trenchcoat und Schlapphut herum
Die zerrten mich an den Straßenrand
In einen Wagen, der mit laufendem Motor dort stand
Dann begannen sie an meiner Kleidung zu suchen —
Wohl nach den Resten von meinem Kuchen
Ich sagte, es seien Eier und Äpfel dabei
Man meinte, dass ich wohl ein Witzbold sei
Und schlug mir ein Fuksprechgerät hinter’s Ohr
Worauf ich abermals die Besinnung verlor
Von zwei Lampen geblendet erwachte ich
Eine Stimme im Dunkeln entschuldigte sich
Und sagte, meine Entführer wären
Grad' gut um tote Briefkästen zu leeren
Und ich sollte jetzt endlich die Formel hergeben
Andernfalls wäre mein Leben…
Da unterbrach ihn das Telefon
Aus dem Hörer hörte ich: «Hier Otto Spion
Wir haben die Formel ausfindig gemacht
Sie ist hier am Flugplatz, Gepäckschließfach acht
Robinson an Mäusezähnchen:
Bratkartoffeln blühen blau!»
Fluchtartig verließen alle den Raum
In Richtung Flugplatz und hatten kaum
Die Türe hinter sich zugeklinkt
Da erschien ein and’rer Agentenring
Der Anruf käme von ihrer Seite
Sagten sie mir, und dass es sie freute
Dass ich nun in ihrem Schutze sei
Und wie bahnbrechend meine Erfindung sei
Und wie wichtig für den Frieden der Welt
Dass sie nicht in die falschen Hände fällt
Doch jetzt sei die Zeit nicht für Diskussionen
Sie brachten mich an die Bahnstation
Und in einen Zug, und nach kurzer Zeit
Bremste er scharf, es war wieder soweit
Der Zug stand still und an den Türen
Erschienen, um mich erneut zu entführen
Vier mir noch nicht bekannte Herren
Ich ließ mich in ihren Wagen zerren
Und wartete geduldig und zahm
Dass die Sprache auf meine Formel kam
«Tangokönig an Walküre:
Der Pirol pfeift heute Nacht!»
Ich hatte doch nur einen Kuchen geplant
Dass es Sprengstoff würde, hab' ich nicht geahnt
Nur weiß ich mit den Zutaten nie Bescheid
Sie lobten meine Bescheidenheit
Und meinten, es sei mir Großes gelungen
Und boten mir gute Arbeitsbedingungen
Und angenehmes Betriebsklima an Von Seiten Regierung sei alles getan
Für eine fruchtbare Forschungsarbeit
Bis mein Flugzeug ging, blieb nur noch wenig Zeit
Da sie einen entschlossenen Eindruck machten
Ließ ich mich in ein Flugzeug verfrachten
Doch kaum hatte ich mich angeschnallt
Da erschien eine malerische Gestalt
Und zwang, welch' unerwartete Wandlung
Das Flugzeug noch vor dem Starten zur Landung
Nach diesem Akt kühner Luftpiraterie
Bedurfter es nicht vieler Phantasie
Um der nächsten Entführung entgegenzuseh’n
Doch zu meinem Erstaunen, ließ man mich geh’n
«Rumpelstilzchen ruft Schneewittchen:
Stroganoff, nix Kasatschok!»
Erst als ich in der Empfangshalle stand
Sah ich die Agenten allesamt
Inzwischen mir alle persönlich bekannt
Doch anscheinend war ich nicht mehr interessant
Mit sich selbst sehr beschäftigt, fotografierten
Sie sich gegenseitig und spionierten
Der Formel nur noch untereinander nach
Ein netter Agent, den ich darauf ansprach
Erklärte mir das und half mir noch aus
Mit dem Fahrgeld für die U-Bahn nach Haus
Das ganze ist längst schon Vergangenheit
Ich koch' nur noch manchmal, von Zeit zu Zeit
Und dann auch nur Tütensuppen und so
— Also Sachen ganz ohne Risiko
Ich hätte auch alles schon längst vergessen
Käme nicht neulich, unterdessen
Ein Brief von der Spionageabwehr
«Inhalt streng geheim!» stand auf dem Kuvert
«Wie wir aus geheimer Quelle erfahren
Waren Sie vor zweieinhalb Jahren
In eine Sprengstoffaffäre verstrickt»
Daraufhin hab' ich ihnen mein Kochbuch geschickt
Doch so, wie ich jetzt die Geheimdienste seh'
Gelang es ihnen allen noch lange, eh'
Das Buch ankam, es zu fotokopieren
Und fleißig danach zu experimentieren
Und so wird in den Laboratorien der Welt
Nach meinem Rezept Apfelkuchen erstellt
Mit Hefeteig, Äpfeln und Zucker und Zimt
In der Hoffnung, einmal explodiert er doch
Und wenn sie nicht gestorben sind
Dann backen sie heute noch
Dann backen sie heute noch!

Tradução da letra

Tanto quanto me lembro
Começou tudo com um bolo numa tarte de maçã mais precisamente.
Num dia 12 Foi, numa quinta-feira
Tive que fazer dela um prazer.
Rápido depois do livro de receitas, todo o tipo de coisas.
Como a levedura e a farinha misturadas com maçãs
Então tudo é forçado a uma panela de cozedura
Esculpido na massa ainda " bem-vindo"
E tudo aquecido num pequeno incêndio
O que aconteceu depois aconteceu incrivelmente rápido
Saiu do forno e ficou brilhante e vistoso.
O bolo está pronto.
Depois houve uma detonação poderosa.
E a panela de assar voou pelas minhas orelhas
Depois disso, provavelmente perdi os sentidos.
Um bombeiro arrastou - me até à porta.
Só que lentamente voltei para mim
Da multidão de espectadores lá fora, ao ar livre
Disse coisas sarnentas sobre mim.:
"Buttercup sobre a Bela Adormecida:
Nordwind canta no cano da fornalha!»
À sua volta ficou muito discreto e mudo
Três cavalheiros de gabardine e chapéu mole à volta
Arrastaram-me para a berma da estrada.
Num carro que estava ali parado com o motor a trabalhar.
Depois começaram a olhar para as minhas roupas. —
Provavelmente depois dos restos do meu bolo.
Eu disse que havia ovos e maçãs.
Disseram que eu era provavelmente um brincalhão.
E um Fuksprechgerät bateu-me atrás da orelha
Depois disso, perdi novamente os sentidos.
Cego por duas lâmpadas acordei
Uma voz no escuro, desculpou-se
E disse que os meus raptores eram
Boa para esvaziar caixas de correio mortas
E eu devia finalmente desistir da fórmula
Caso contrário, a minha vida seria…
Então o telefone interrompeu-o.
Do ouvinte que ouvi: "aqui Otto spy
Encontrámos a fórmula.
Está aqui no aeroporto, Sala de bagagens oito.
Robinson com dentes de rato:
Batatas fritas azul florido!»
Fugindo, todos saíram da sala.
Para o aeródromo e quase não tinha
A porta fecha-se atrás dele.
Desde que a e rer anel agente apareceu
A chamada viria do teu lado
Disseram-me e isso agradou-lhes.
Que estou agora sob a sua protecção
E como a minha invenção foi inovadora
E quão importante para a paz do mundo
Que não cai nas mãos erradas
Mas agora não é altura para discussões.
Levaram-me para a estação de comboios.
E num comboio, e depois de pouco tempo
Ele abrandou bruscamente, estava na hora de novo.
O comboio parou e às portas
Parecia raptar-me outra vez.
Quatro cavalheiros ainda não me são conhecidos.
Deixei-me arrastar para o carro deles.
E esperou pacientemente e domesticado
Que a linguagem chegou à minha fórmula
"Rei Tango na Valquíria:
O Pirol assobia esta noite!»
Só planeei um bolo.
Que seriam explosivos, não suspeitei.
Só que nunca sei sobre os ingredientes.
Elogiaram a minha modéstia.
E pensei que tinha tido sucesso em grandes coisas.
E ofereceu-me boas condições de trabalho
E clima de trabalho agradável por parte do governo tudo é feito
Para um trabalho de investigação frutífero
Até o meu avião partir, restava pouco tempo.
Desde que eles fizeram uma impressão determinada
Deixei-me meter num avião.
Mas mal me tinha amarrado
Apareceu uma figura pitoresca
E compulsão, que mudança inesperada
A aeronave antes de começar a aterrar
Após este acto de pirataria aérea audaciosa
Não precisava de muita imaginação.
Para enfrentar o próximo rapto
Mas para meu espanto, eles me deixaram ir.
"Rumpelstiltskin Chama Branca De Neve:
Stroganoff, Nix Kasatschok!»
Só quando estava na entrada.
Vi os agentes todos juntos.
Entretanto, todos me conhecem pessoalmente.
Mas aparentemente, já não era interessante.
Muito ocupado com ele mesmo, fotografado
Eles espiavam-se uns aos outros.
De acordo com a fórmula apenas entre eles
Um bom agente com quem falei.
Explicou - me isto e ajudou-me.
Com o bilhete para a casa do metro
Tudo isto já é uma coisa do passado.
Só cozinho às vezes, de vez em quando.
E depois só sopas e assim por diante
- Então as coisas sem risco
Eu teria esquecido tudo há muito tempo.
Não viria no outro dia, entretanto
Uma carta do Departamento de contra-espionagem.
"Contents top secret!"põe-te no envelope
"Como aprendemos com uma fonte secreta
Eras tu há dois anos e meio?
Envolvido num caso de explosivos»
Depois enviei-lhes o meu livro de receitas.
Mas, como vejo agora os Serviços Secretos...
Todos tiveram sucesso durante muito tempo.
O livro chegou para fotocopiá-lo
E diligentemente para experimentar depois
E assim nos laboratórios do mundo
Criado de acordo com a minha receita tarte de maçã
Com massa de levedura, maçãs, açúcar e canela
Na esperança de que uma vez expluda
E se não morressem
Então coze hoje
Então coze hoje!