Reinhard Mey — 50! Was, Jetzt Schon? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "50! Was, Jetzt Schon?" de Reinhard Mey.

Letra

50! Was, jetzt schon?
Hab' ich nicht grade eben noch
Durch ein gemeines Taschenloch
Meinen Einkaufsgroschen verloren?
Hab' ich nicht eben noch ganz sacht
Wieder 'ne Fünf nach Haus' gebracht
In einem Heft voll Eselsohren?
Die große Liebe gestern war’s
Unter den Augen all der Stars
An den Wänden in meinem Zimmer!
Die Taschen leer und der Kopf voll
Mädchen und Songs und Rock 'n Roll
Und wir dachten, das ist für immer
50? Ja, wohl schon —
Und ein Kopf kleiner als mein Sohn!
50! Was, jetzt schon?
Splittert jetzt hier und da der Lack
Bin ich jetzt auch so’n alter Sack
Zu dem ich und meine Gefährten
Jeden, der über zwanzig war
Gnadenlos stempelten und gar
Zum Zausel und scheintot erklärten?
Rieselt in meinem Hirn der Kalk
Hat aus dem Nacken sich der Schalk
Verkrümelt? Frag' ich mich beklommen
Hat meine Jugend über Nacht
Sich leise aus dem Staub gemacht
Und ich hab’s gar nicht mitbekommen?
50? Ja, wohl schon —
Die reifere Generation!
50? Was, Jetzt schon?
Nun, auch ein großer Optimist
Weiß, daß dies nicht die Halbzeit ist
So schnell ging das! Denk' ich verwundert
Und manchmal schmunzel ich in mich rein:
Wie kann man noch so’n Kindskopf sein
Wie ich mit dem halben Jahrhundert!
Doch ob man alt ist oder nicht
Steht nicht auf Hintern und Gesicht
Und deren Falten mit den Jahren
Mancher ist schon als Kind senil
Und junge Greise kenn' ich viel
Die längst schon mit Hut Auto fahren!
50? Ja, wohl schon —
Und immer noch Opposition!
Da ist so was wie Dankbarkeit
Mit einem Lächeln seh' ich weit
Im Zeitraffer über mein Leben:
Das ist o. k. so, ja, ich denk'
Die gute Fee hat ein Geschenk
An meiner Wiege abgegeben
50? Ja, wohl schon —
Na, herzliche Gratulation

Tradução da letra

50! O quê, já?
Será que ainda não o fiz?
Através de um buraco de bolso
Perdi a minha penny das compras?
Será que ainda não estou completamente sacht
De novo' ne five brought home'
Num livrinho cheio de orelhas de burro?
O grande amor de ontem foi isso
Sob os olhos de todas as estrelas
Nas paredes do meu quarto!
Os bolsos vazios e a cabeça cheia
Girls and Songs and Rock'N Roll
E nós pensamos, isto é para sempre
50? Sim, provavelmente já. —
E uma cabeça mais pequena que o meu filho!
50! O quê, já?
Splinter, agora aqui e ali a tinta
Agora também sou um velho saco
Para o qual eu e os meus companheiros
Qualquer um com mais de 20 anos
Impiedosamente estampado e gar
Declarado ao Zausel e ao scheintot?
O limão escorre no meu cérebro
Do pescoço do Schalk
Desmoronou-se? Peço-me para estar ansioso.
A minha juventude durante a noite
Silenciosamente saiu do pó
E eu nem reparei?
50? Sim, provavelmente já. —
A geração mais madura!
50? O quê, já?
Bem, também um grande optimista.
Saiba que este não é o intervalo
Foi assim tão rápido! Acho que estou surpreendido.
E às vezes sorrio dentro de mim:
Como podes continuar a ser a cabeça de uma criança?
Como eu com o meio século!
Mas se você é velho ou não
Não fica de pé no rabo e na cara
E as suas rugas com os anos
Algumas pessoas são senis mesmo quando crianças.
E jovem velho eu sei muito
Que já conduz com um carro de chapéu!
50? Sim, provavelmente já. —
E ainda a oposição!
Existe algo como gratidão
Com um sorriso eu vejo longe
Num lapso de tempo sobre a minha vida:
Tudo bem, sim, acho eu.
A fada madrinha tem um dom
Entregue no meu berço
50? Sim, provavelmente já. —
Bem, Parabéns.