Reijo Taipale — Vanhan vaahteran laulu letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Vanhan vaahteran laulu" de Reijo Taipale.
Letra
Linnut laulullaan meidät herätti
taivaanranta peittyi säteistä auringon
vierelläni ain sinut nähdä sain
kesäöin ja päivin sä olit luonani
Miksi aina kun onni hymyää se katoaa pois
toisten kohdalla unikuva tää kuin totta se ois
alla vaahteran sävel suruinen
yhä vielä kertoo kuka on rakkahin
Laulussani on sävel suruinen
ilo pois on mennyt kuin virtaliekit nuo
paljon odotin paljon kaipailin
joutui päivä iltaan ennen kuin huomasin
Lehti kuivannut piha vaahteran on tallella vain
muisto kauneimman ensirakkauden on luonani ain
alla vaahteran sävel suruinen
yhä vielä kertoo kuka on rakkahin
Tradução da letra
Os pássaros com a sua canção acordaram-nos
o horizonte estava coberto de raios de sol
ao meu lado tenho de te ver
no verão e no dia estavas comigo
Porque toda vez que a felicidade sorri ela desaparece
para outros, a imagem do sonho é tão verdadeira quanto verdadeira
alla Maple Shade mournful
ainda me diz Quem é o mais querido
A minha canção tem uma melodia triste
a alegria se foi como as chamas daqueles
muito do que eu esperava
Tive de passar um dia à noite antes de reparar.
O ácer de jardim seco por folhas ainda é apenas
a memória do mais belo primeiro amor está comigo
alla Maple Shade mournful
ainda me diz Quem é o mais querido