Reeltime Travelers — Maybe the Last Time letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Maybe the Last Time" de Reeltime Travelers.

Letra

Turn clad ???, Nature? s clad ???
Meet your partner with a big handshake
All go west on an east bound freight
Hurry up boys now don? t be late
?n off you go
Not so slow
Maybe the last time out
Lop to the left and circle round low
Off to see a pretty gal — gon' see a show
Dance all night? n run all day
One fine fiddle there & wanna hear him play
?n on you go
Not so slow
Maybe the last time out
Swing at the head and ?? couple two
Sideboard to go right; 'n right come through
Dance all night with a bottle in your hand
Took all day to give the fiddler a dram
?n on you go
But don? t go slow
Maybe the last time out
Partner on your right, right left grand
??? your public plan
Hope you are and everybody swing
Smile big and go around the ring
?n on you go
Not so slow
Maybe the last time out
Dance?
(instrumental)
Dance? break of day?
(instrumental fill & fade?)
Got much of it; but I’m obviously mis-hearing and not hearing in some place
Hope someone out there can fill in corrections

Tradução da letra

Ficar colado ??? Natureza? s clad ???
Conheça o seu parceiro com um grande aperto de mão
Todos vão para Oeste numa carga com destino a este.
Despachem-se, rapazes. t chegar tarde
?vai-te embora.
Não tão devagar
Talvez a última vez
Inclinar para a esquerda e circundar baixo
Vou ver uma bela rapariga ver um espectáculo
Dançar a noite toda? n correr o dia todo
One fine fiddle there and wanna hear him play
?N on you go
Não tão devagar
Talvez a última vez
Balançar na cabeça e ?? casal dois
Aparador para ir para a direita; ' n direita passar
Dança a noite toda com uma garrafa na mão
Demorei o dia todo a dar um dram ao violinista.
?N on you go
Mas o don? ir devagar
Talvez a última vez
Parceiro à direita, à direita, à esquerda.
??? o seu plano público
Espero que estejas e que todos balançem
Sorri e dá a volta ao ringue
?N on you go
Não tão devagar
Talvez a última vez
Dançar?
(instrumental)
Dançar? dia de folga?
(instrumental fill & fade?)
Consegui muito, mas estou obviamente a ouvir mal e a não ouvir em nenhum lugar.
Espero que alguém por aí possa preencher as correcções.