Reel Big Fish — Good Thing (Best Of) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Good Thing (Best Of)" de Reel Big Fish.

Letra

[You and I are mortal
But Rock and Roll will never die.]
I never felt too good
But in this world who would?
I was always thinking
Something wasn’t right
But then you came along and
Helped me sing a song and
Now I feel okay
I hope it can stay this way
You know we’ve got a good thing going
And I don’t want to see it end (Good thing!)
You know we’ve got a good thing going
And I don’t want to see it end
Are these the good days
That I’ve heard so much about?
There goes the heartbreak
That I can live without, oh oh oh
I’ve been so frustrated
Bitter, mean, and jaded
I’ve taken for granted
All the things I’ve got
But now that you are here
This anger disappears
And I feel happy too
This is sappy, but it’s true
You know we’ve got a good thing going
And I don’t want to see it end
Good thing
You know we’ve got a good thing going
And I don’t want to see it end
Are these the good days
That I’ve heard so much about?
There goes the heartbreak
That I can live without

Tradução da letra

Tu e eu somos mortais .
Mas o Rock and Roll nunca morrerá.]
Nunca me senti muito bem.
Mas neste mundo quem o faria?
Estava sempre a pensar
Algo não estava bem.
Mas depois apareceste e ...
Ajudou-me a cantar uma canção e
Agora sinto-me bem.
Espero que continue assim.
Sabes que temos uma coisa boa
E não quero que isto acabe.)
Sabes que temos uma coisa boa
E não quero que acabe
Estes são os bons dias
De que ouvi falar tanto?
Lá se vai o desgosto
Que posso viver sem, oh oh oh
Tenho estado tão frustrado.
Amarga, má e desgastada
Tomei por garantido
Todas as coisas que tenho
Mas agora que estás aqui
Esta raiva desaparece
E também me sinto feliz.
Isto é lamechas, mas é verdade.
Sabes que temos uma coisa boa
E não quero que acabe
Bom
Sabes que temos uma coisa boa
E não quero que acabe
Estes são os bons dias
De que ouvi falar tanto?
Lá se vai o desgosto
Que eu possa viver sem