Real Friends — I've Given Up on You letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I've Given Up on You" de Real Friends.

Letra

You used to make me feel like I could walk on water
Now most nights I’m just sinking down and down
You’re the reason why I can’t listen to the same songs I used to I write songs about you all the time
I bet I don’t run through your mind
I’ve given up on you, but it still hurts to know you’re not alone
Don’t worry, I’ll keep out of your life and stay awake at night
It’s 4am and you’re keeping me from closing these sleepy eyes
Does the thought of me keep you up at night?
Like the light on the ceiling of your bedroom
Lately, my dog’s the only one around that listens to my problems
It’s been a lonely year
I write songs about you all the time
I bet I don’t run through your mind
I’ve given up on you, but it still hurts to know you’re not alone
Don’t worry, I’ll keep out of your life and stay awake at night
With just my skin and bones
It hurts to know you’re not alone
I’ve given up on you, and my skin, and my bones

Tradução da letra

Costumavas fazer-me sentir como se pudesse andar sobre a água.
Agora a maioria das noites estou a afundar-me e a cair
És a razão pela qual não consigo ouvir as mesmas canções que costumava escrever canções sobre ti o tempo todo.
Aposto que não te passo pela cabeça
Desisti de TI, mas ainda dói saber que não estás sozinha.
Não te preocupes, vou manter-me longe da tua vida e ficar acordado à noite.
São 4 da manhã e estás a impedir-me de fechar estes olhos sonolentos.
A ideia de mim mantém-te acordado à noite?
Como a luz no tecto do teu quarto
Ultimamente, o meu cão é o único que ouve os meus problemas.
Tem sido um ano solitário
Escrevo canções sobre ti o tempo todo.
Aposto que não te passo pela cabeça
Desisti de TI, mas ainda dói saber que não estás sozinha.
Não te preocupes, vou manter-me longe da tua vida e ficar acordado à noite.
Só com a minha pele e ossos
Dói saber que não estás sozinho.
Desisti de TI, da minha pele e dos meus ossos.