Razorlight — Killing Casanova letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Killing Casanova" de Razorlight.
Letra
Leave me to the darkness and the dogs
I’ll do much better here
So you never learn to pick the heavy loss
Then your captive market didn’t go for you this year
Now whose love will you take prepared
With detachment like famine food
Ease into being with disgusting care
And smothered by etiquette and your invented rules
Don’t let me go To the shattering of glass
To the disasters of the past
Shared breath can cradle into being
A shrine to your own heathen self-glory
A cult I note but don’t believe
A testament to botherism and your coyish cruelty
And I point no fingers and place no blame
Nor would I be inclined to start killing Casanova
While he rages with appetite that’s unrestrained
But you might find that you grow sick of the fare
Before the feedings over
Don’t let me go To this hysterical house
To the shattering of glass
To the disasters of the past
Don’t let me go Leave me to the darkness and the dogs
I’ll do much better here
Tradução da letra
Deixa - me na escuridão e nos cães
Vou fazer muito melhor aqui.
Então nunca aprendes a escolher a pesada perda
Então o seu mercado cativo não foi por si este ano.
Agora, cujo amor levarás preparado
Com desprendimento como comida de fome
Facilidade em ser com cuidado nojento
E sufocado pela etiqueta e pelas tuas regras inventadas
Não me deixes ir ao estilhaçar do vidro
Aos desastres do passado
A respiração partilhada pode nascer
Um santuário à tua própria auto-glória pagã
Um culto que eu observo mas não acredito
Um testemunho do incômodo e da sua crueldade coiish
E não aponto dedos e não culpo
Nem estaria disposto a começar a matar o Casanova.
Enquanto ele ferve de apetite que não está preso
Mas você pode achar que você fica cansado da tarifa
Antes da alimentação acabar
Não me deixes ir a esta casa histérica.
Ao estilhaçar do vidro
Aos desastres do passado
Não me deixes ir, deixa-me na escuridão e nos cães.
Vou fazer muito melhor aqui.