Raya Real — Madre en la Puerta Hay un Niño letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Madre en la Puerta Hay un Niño" de Raya Real.
Letra
Madre en la puerta hay un Niño
mas hermoso que el sol bello
parece que tiene frío
porque viene medio encuero
pues díle que entre
se calentará
porque en esta tierra
ya no hay caridad
pues díle que entre
se calentará
porque en esta tierra
ya no hay caridad
entró el Niño y se sentó
mientras que se calentaba
le pregunta la patrona
de que tierra y de que patria
mi padre es del Cielo
mi mádre también
Yo bajé a la tierra
para padecer
mi padre es del Cielo
mi mádre también
Yo bajé a la tierra
para padecer
hazle la cama a este Niño
en la alcoba y con primor
no me la haga usted señora
que mi cama es un rincón
mi cama es el suelo
desde que nací
y hasta que me muera
ha de ser así
mi cama es el suelo
desde que nací
y hasta que me muera
ha de ser así
mi cama es el suelo
desde que nací
y hasta que me muera
ha de ser así
mi cama es el suelo
desde que nací
y hasta que me muera
ha de ser así
y hasta que me muera
ha de ser así
Tradução da letra
Mãe na porta há uma Criança
mais bonito do que o belo sol
parece que está com frio
porque ele vem meio secreto
então diz lhe para entrar
vai aquecer
porque nesta terra
já não há caridade
então diz lhe para entrar
vai aquecer
porque nesta terra
já não há caridade
o menino entrou e sentou se
enquanto se aquecia
pergunta lhe a padroeira
de que terra e de que pátria
o meu pai é do céu
o meu mestre também
Eu desci para a terra
para sofrer
o meu pai é do céu
o meu mestre também
Eu desci para a terra
para sofrer
faz a cama a esta criança
na alcova e com primor
não ma Faça senhora
que a minha cama é um canto
a minha cama é o chão
desde que nasci
e até eu morrer
tem de ser assim
a minha cama é o chão
desde que nasci
e até eu morrer
tem de ser assim
a minha cama é o chão
desde que nasci
e até eu morrer
tem de ser assim
a minha cama é o chão
desde que nasci
e até eu morrer
tem de ser assim
e até eu morrer
tem de ser assim