Ray Stevens — Julius Played the Trumpet letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Julius Played the Trumpet" de Ray Stevens.
Letra
Spoken: All Right Students! Students! All Right Students!
We got the first football game this week, we gotta rehearse the song.
Alright? Let’s release the song!
Spoken Cheer: Rah! Rah! Rah — Rah — Rah!
Sung: Mr. Schickelgrubbenheimen, our band director, had the band practicing
everyday;
Rehearsing on the same song, a-over and a-over and a-over, that they were going
to play on the day of the game.
Well they had green and purple uniforms and they looked real sharp when they
marched down the field and the majorettes would shake it for the folks of the
inner grandstands.
And Cecil played the cymbals, Melvin played the trombone, and Julius played the
trumpet in the Snellville Municipal Consolidated Junior High School Band.
Spoken Cheer: Rah! Rah! Rah — Rah — Rah!
Sung: Well on the day of the game all the boys in the band got together and
they made their plan but when the half-time show got underway;
They surprised everybody when they played their song, they played the same song
but they played it all wrong, they wouldn’t play the way that they were
supposed to play.
Well they wore their green and purple uniforms and they looked real sharp when
they marched down the field and the majorettes would shook it for the folks of the inner grandstands.
And Cecil played the cymbals, Melvin played the trombone, and Julius played the
trumpet in the
Snellville Municipal Consolidated Junior High School Band.
Spoken: Stop! Stop! Students! Students! Stop! Stop! Stop!
Was its? Was ist? Himmel! Himmel! We got to play the song right!
Now take it from the top! A-one and a-two, and a-one, two, three, four!
Spoken: Oh Jawohl, Jawohl! Thats good, Thats good, Thats good, students!
Tradução da letra
Muito Bem, Estudantes! Estudantes! Muito Bem, Estudantes!
Temos o primeiro jogo de futebol desta semana, temos de ensaiar a canção.
Está bem? Vamos lançar a música!
Cheerleader Falado: Rah! Rah! Rah-Rah-Rah!
Sr. Schickelgrubbenheimen, o nosso director da banda, pôs a banda a praticar
diario;
Ensaiando na mesma música, A-over e a-over e a-over, que eles estavam indo
para jogar no dia do jogo.
Bem, eles tinham uniformes verdes e roxos e eles pareciam muito afiados quando eles
marcharam pelo campo e os majorettes agitavam-no para as pessoas do
pátios interiores.
E Cecil tocava os pratos, Melvin tocava o trombone, e Julius tocava o trombone.
trompete na banda de Snellville Municipal Consolidated Junior High School Band.
Cheerleader Falado: Rah! Rah! Rah-Rah-Rah!
Bem, no dia do jogo, todos os rapazes da banda juntaram-se e ...
eles fizeram o plano deles, mas quando o programa do intervalo começou;
Eles surpreenderam toda a gente quando tocaram a sua música, tocaram a mesma música
mas eles jogaram tudo errado, eles não jogaram da maneira que eles eram
era suposto tocar.
Bem, eles usavam os seus uniformes verdes e roxos e pareciam muito afiados quando
eles marcharam pelo campo e os majorettes abanavam-no para as pessoas das pátrias interiores.
E Cecil tocava os pratos, Melvin tocava o trombone, e Julius tocava o trombone.
trombeta no
Snellville Municipal Consolidated Junior High School Band.
Parem! Pare! Estudantes! Estudantes! Pare! Pare! Pare!
Foi? Foi? Himmel! Himmel! Temos de tocar bem a música!
Agora começa do início! Um, dois, três, quatro!
Falado: Oh Jawohl, Jawohl! Isso é bom, isso é bom, isso é bom, estudantes!