Ray Charles — Let's Go[From "Genius Soul = Jazz"] letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Let's Go[From "Genius Soul = Jazz"]" de Ray Charles.

Letra

You are like a mirage,
And I see you everywhere,
When I come close you disappear,
Tell me what’s going on,
Is there something that I say it all dear to you,
Cause you know this s got me feeling loose,
I can’t let this go on,
Did I love you,
Tell me was it worth it lady. tell me,
When you made all summons that say sue me,
I felt like I was closing your beat in my heart,
Did I love you,
Dil kya kare jab kisi se,
Kisi ko pyar ho jaye,
Did I love you,
j aane kahan kab kisi ko,
Kisi ko pyar ho jaye,
Did I love you,
My heart could beat out & it is so miles away,
In this one way goddamn relationship,
Tell me what I give on,
Jaane kahan.,
Is there something that I say it all dear to you,
Cause you know this s got me feeling loose,
I can’t let this go on,
Did I love you,
Tell me was it worth it lady. tell me,
When you made all summons that say sue me,
I felt like I was closing your beat in my heart,
Did I love you,
Dil kya kare jab kisi se,
Kisi ko pyar ho jaye,
Did I love you,
Jaane kahan kab kisi ko,
Kisi ko pyar ho jaye,
Did I love you,
Tell me was it worth it lady.,
Kisi se pyar ho jaye,
Did I love you,
Dil kya kare jab kisi se,
Kisi ko pyar ho jaye,
Did I love you,
Jaane kahan kab kisi ko,
Kisi ko pyar ho jaye,
Did I love you,
Did I love you,
Did I. Did I love you,
Kisi ko pyar ho jaye,
Did I. Did I love you,
Did I. Did I love you,
Kisi ko pyar ho jaye,

Tradução da letra

És como uma miragem.,
E vejo-te em todo o lado,
Quando me aproximo desapareces,
Diz-me o que se passa.,
Há alguma coisa que eu te diga, querida?,
Porque sabes que isto me faz sentir solto,
Não posso deixar isto continuar.,
Será Que te amei,
Diga-me se valeu a pena, senhora. Digam-me,
Quando fizeste todas as intimações que dizem: processa-me.,
Senti-me como se estivesse a fechar a tua batida no meu coração.,
Será Que te amei,
Dil kya kare jab kisi se,
Kisi ko pyar ho jaye,
Será Que te amei,
j aane kahan kab kisi ko,
Kisi ko pyar ho jaye,
Será Que te amei,
My heart could beat out & it is so miles away,
Nesta maldita relação,
Diz - me o que eu ganho,
Jaane kahan.,
Há alguma coisa que eu te diga, querida?,
Porque sabes que isto me faz sentir solto,
Não posso deixar isto continuar.,
Será Que te amei,
Diga-me se valeu a pena, senhora. Digam-me,
Quando fizeste todas as intimações que dizem: processa-me.,
Senti-me como se estivesse a fechar a tua batida no meu coração.,
Será Que te amei,
Dil kya kare jab kisi se,
Kisi ko pyar ho jaye,
Será Que te amei,
Jaane kahan kab kisi ko,
Kisi ko pyar ho jaye,
Será Que te amei,
Diga-me se valeu a pena, senhora.,
Kisi Se pyar ho jaye,
Será Que te amei,
Dil kya kare jab kisi se,
Kisi ko pyar ho jaye,
Será Que te amei,
Jaane kahan kab kisi ko,
Kisi ko pyar ho jaye,
Será Que te amei,
Será Que te amei,
Será Que te amava?,
Kisi ko pyar ho jaye,
Será Que te amava?,
Será Que te amava?,
Kisi ko pyar ho jaye,