Raphael — Peut-être letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Peut-être" de Raphael.
Letra
Je traîne les semelles sur le trottoir d’en face,
Je te r’tourne à droite et je te frôle,
T’as ton blous' noir sur les épaules,
Comme un inconnu dans la glace,
Je plonge dans le métro, les murs de tôles,
La ligne neuf sur ta frange, ça fait drôle,
Peut être que je suis bizarre,
Peut être qu’il est un peu tard,
Et si j'étais bizarre,
Je traîne mais il y a du vent dans les branches,
Du chagrin mystérieux et des taxis fous,
J’oserai jamais te parler et je m’en fous,
Comme un chien perdu un peu sérieux,
Je traîne mes semelles, derrière mes verres bleus,
J’en grille une, ça calme, je suis fiévreux,
Peut être que je suis bizarre,
Peut être qu’il est un peu tard,
Et si j'étais bizarre,
Peut être qu’il est un peu tard,
Je traîne dans les rues de la modernité,
Dans mon train de banlieue bondé,
Je braque mon Canon sur ses cheveux noirs,
Pour la garder dans ma mémoire,
Je traîne avec ma chemise froissée,
A la station, où je l’ai croisé,
Peut être que je suis bizarre,
Peut être qu’il est un peu tard,
Peut être, j'étais bizarre.
(Merci à Nicole. T pour cettes paroles)
Tradução da letra
Eu arrasto as solas no passeio do outro lado da rua,
Viro-te para a direita e toco-te,
Tens o teu casaco preto nos ombros.,
Como um estranho no gelo,
Mergulhei no metro, nas paredes de chapas de metal. ,
A linha nove na tua franja, isso é engraçado. ,
Talvez eu seja estranho.,
Talvez seja um pouco tarde.,
E se eu fosse estranho?,
Eu saio mas há vento nos galhos,
Luto misterioso e táxis loucos,
Nunca me atreverei a falar contigo e não quero saber.,
Como um cão perdido um pouco sério,
Estou a arrastar as minhas solas atrás dos meus óculos azuis,
Grelho um, é sossegado, estou febril,
Talvez eu seja estranho.,
Talvez seja um pouco tarde.,
E se eu fosse estranho?,
Talvez seja um pouco tarde.,
Ando pelas ruas da modernidade,
No meu comboio movimentado,
Ponho o meu canhão no cabelo preto dela.,
Para guardá-lo na minha memória,
Ando com a minha camisa amarrotada,
Na estação, onde o encontrei.,
Talvez eu seja estranho.,
Talvez seja um pouco tarde.,
Talvez eu fosse estranho.
(Graças à Nicole. T para estas palavras)