Raphael — La Jonque letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Jonque" de Raphael.

Letra

Elle se fend plus d’une robe longue
Sur le côté
La petite fille de Susie Wong
Voit sa vie débridée
Des doc' à la place des tongs,
Brûle les dragons de papier
Qu’elle glisse sous sa jonque
Fond de cour, escalier B
J’aimerais dormir sur ses nattes
A l’abri des paravents
Lire mon avenir dans ses cartes
Tant qu’il est encore temps
Le soir, au fond de sa jonque
Fond de cour, escalier B
J’ai le cœur délicat
Je sais comment il bat
J’aimerais la mettre sur la paille
Ça nous changerait des trottoirs
Où je la vois qui s'éloigne
Le soir, au fond des dortoirs
J’irais dans sa jonque
J’oublierais ma honte
J’ai le cœur délicat
Je sais comment il bat
Je voudrais oublier sa jonque
Et ses nouveaux habitués
Ceux qu’elle remonte
Fond de cour, escalier B Les après-midi de manque
De tonkinoise à plein temps
Elle se fend plus d’une robe longue
Sur le côté
La petite fille de Susie Wong.

Tradução da letra

Ela divide-se num vestido longo.
De lado
A filha da Susie Wong.
Vê a sua vida desenfreada
Doc em vez de chinelos,
Queimem dragões de papel
Que ela escorrega por baixo da tralha
Fundo do pátio, Escadaria B
Gostava de dormir sobre as tranças dela.
Protegido dos ecrãs
Lê o meu futuro nos mapas dele.
Enquanto houver tempo
À noite, no fundo do seu lixo
Fundo do pátio, Escadaria B
Tenho um coração delicado
Eu sei como ele bate
Gostava de o pôr na palhinha.
Mudaria os nossos passeios.
Onde a vejo a mudar-se
À noite, no fundo dos dormitórios
Eu ia na tralha dele.
Esqueceria a minha vergonha
Tenho um coração delicado
Eu sei como ele bate
Gostava de esquecer a tralha dele.
E os seus novos clientes habituais
Os que ela sobe
Pátio das Traseiras, Escadaria B, tardes desaparecidas.
Tonkinoise a tempo inteiro
Ela divide-se num vestido longo.
De lado
A filha da Susie Wong.