Raphael — Il Y A Toujours letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Il Y A Toujours" de Raphael.

Letra

Il y a toujours des gens qui s’aiment
Et qui se retrouvent sur le quai
Ou l’on s’embrasse
Mais comme tu m’as manqu© D'autres qui ne savent ou aller
Il y a toujours un air d’orage
Et jours de pluie et jours mauvais
Juste une seconde pour t’enlacer
Et je te regarde passer
La-bas La-bas
Il y a toujours des rues en rouge
Et des campagnes de rage
Et de l’amours toujours bless© Et des enfants pour caresser
Il y a toujours une fanfare
Il y a toujours quelqu’un qui part
Dans les maisons dans les gares
Des avions qui n’arrivent jamais
La-bas La-bas
Au siecle des fum (c)es
Qu’il est loin le pays du lait et du miel
Jamais j’y arriverais sans toi
La-bas La-bas

Tradução da letra

Há sempre pessoas que se amam.
E que acabam no cais
Ou beijamo-nos
Mas como eu senti falta de outros que não sabem ou vão
Há sempre um ar tempestuoso
E dias chuvosos e dias maus
Só um segundo para te abraçar
E estou a ver-te passar
La-bas La-bas
Há sempre ruas em vermelho
E campanhas de raiva
E o amor sempre abençoa o© e as crianças a acariciarem
Há sempre uma banda de marchas
Há sempre alguém a sair.
Em casas em estações ferroviárias
Aviões que nunca chegam
La-bas La-bas
No século de fum (c)es
Que está longe a terra do leite e do mel
Nunca conseguiria fazê-lo sem ti.
La-bas La-bas