Raphael — C'est Bon Aujourd'hui letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "C'est Bon Aujourd'hui" de Raphael.

Letra

C’est bon aujourd’hui d'Єtre en vie
sur la mЄme terre que toi
et j’ai vid© mon compte
et les nuages passent
C’est bon aujourd’hui d'Єtre en vie
de voir les petits enfants
et de sentir ta peau
prs de moi
cherchant la caresse
C’est bon aujourd’hui d'Єtre en vie
plutґt que d'Єtre raide mort
j’ai mis du vent dans mes poumons
j’en prendrais bien encore pour cent ans
Viens prs que je t’embrasse
et le ciel est noir
C’est bon aujourd’hui d'Єtre en vie
et ce que disent les m (c)decins
§ a ne tient que si on y croit
et moi tu sais
que je ne crois en rien
C’est bon aujourd’hui d'Єtre en vie
j’aime bien cette cigarette
les rires sont bien l dans ma tЄte
Thanks to /* */

Tradução da letra

É bom estar vivo hoje.
na mesma terra que tu
e vi a minha conta
e as nuvens passam
É bom estar vivo hoje.
ver crianças pequenas
e sentir a tua pele
sobre mim
procurar carícias
É bom estar vivo hoje.
em vez de estar muito morto
Eu ponho vento nos meus pulmões
Levaria mais cem anos.
Vem e deixa-me beijar-te
e o céu é negro
É bom estar vivo hoje.
e o que o M (C)Decin diz
a só se mantém se acreditarem
e eu conheço-te
que não acredito em nada
É bom estar vivo hoje.
Gosto deste cigarro.
o riso é bom na minha cabeça
Atraves /* */