Rafet El Roman — Gençliğin Gözyaşı letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Gençliğin Gözyaşı" de Rafet El Roman.

Letra

Ben her sabah gözlerim
Yaşlı yaşlı uyanıyorum
Çaresiz savaşıyorum
Anılarımla sorularla
Dostlarım içimde sanki
Kurt misali beni yiyorlar
Yavaş yavaş parça parça
Görüyorumki ölüyorum
Benim şu kalbim benim şu gönlüm
Seni mi sevdi sana mı güvendi
Benim şu aklım şaştı kaldı
Sana mı kandı sana mı inandı
Çok düşündüm çok üzüldüm
Pişman oldum kader dedim
Dün sabah seni af ettim
İnsanoğlu yaşam dedim

Tradução da letra

Todas as manhãs os meus olhos
Estou a acordar Velho e velho
Estou a lutar indefeso.
Com as minhas memórias e perguntas
Os meus amigos estão dentro de mim
Estão a comer-me como lobos.
Lentamente fragmentados
Estou a ver que estou a morrer.
Este é o meu coração este é o meu coração
Ele amava-te ou confiava em ti?
Fiquei um pouco atordoado com a minha mente.
Ele apaixonou-se por ti? ele acreditou em ti?
Pensei muito nisso. Desculpa.
Lamento ter dito destino
Perdoei-te ontem de manhã.
Eu disse vida humana.