Rafet El Roman — Ayrılıktan Sözetme letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ayrılıktan Sözetme" de Rafet El Roman.
Letra
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Biliyordun seviyorken gidecektin
Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim
Ne olur bir bak ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Ne güzeldi ne günlerdi
Ne değiştik sildi sonuna geldik
Yüzümüzde son gülüşte
Yok olunca hüzünle gölgelendik
Senden bana kalanlar çıldırtan arzular
Paramparça uykularım gözlerimde yaşlar
Hüzünlü şarkılarda teselli ararım
İçimde ağrı gibi yokluğunu duyarım
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Biliyordun seviyorken gidecektin
Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim
Ne olur bir bak ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Zamanla unutulur dedim her şey
Her acıyla baş ettim de kalbime dinletemedim
Ne olur bir bak, ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Ne güzeldi ne günlerdi
Ne değişti ki sildi sonuna geldik
Yüzümüzde son gülüşte
Yok olunca hüzünle gölgelendik
Senden bana kalanlar çıldırtan arzular
Paramparça uykularım gözlerimde yaşlar
Hüzünlü şarkılarda teselli ararım
İçimde ağrı gibi yokluğunu duyarım
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Biliyordun seviyorken gidecektin
Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim
Ne olur bir bak ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Zamanla unutulur dedim her şey
Her acıyla baş ettim de kalbime dinletemedim
Ne olur bir bak ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Tradução da letra
Não disseste que não me entendias.
Talvez não pudesse dizer a mim mesmo o que era o meu amor
Sabias que partirias quando amasses
Foi intemporal porque o amor, eu conscientemente aceitei
Por favor, veja o que acontece. ouve o que acontece.
Não me fales da separação.
Que belos eram os dias
Mudámos o fim apagado
Com a última gargalhada nas nossas caras
Quando desapareceu, fomos marcados pela tristeza
O que resta de TI para mim são desejos loucos.
O meu sono despedaçado lágrimas nos meus olhos
Procuro consolo em canções tristes
Ouço a tua ausência dentro de mim como dor
Não disseste que não me entendias.
Talvez não pudesse dizer a mim mesmo o que era o meu amor
Sabias que partirias quando amasses
Foi intemporal porque o amor, eu conscientemente aceitei
Por favor, veja o que acontece. ouve o que acontece.
Não me fales da separação.
Não disseste que não me entendias.
Talvez não pudesse dizer a mim mesmo o que era o meu amor
Pensei que seria esquecido.
Já lidei com todas as dores e não posso deixar o meu coração ouvir
Por favor, ouça.
Não me fales da separação.
Que belos eram os dias
O que mudou foi apagado. chegámos ao fim.
Com a última gargalhada nas nossas caras
Quando desapareceu, fomos marcados pela tristeza
O que resta de TI para mim são desejos loucos.
O meu sono despedaçado lágrimas nos meus olhos
Procuro consolo em canções tristes
Ouço a tua ausência dentro de mim como dor
Não disseste que não me entendias.
Talvez não pudesse dizer a mim mesmo o que era o meu amor
Sabias que partirias quando amasses
Foi intemporal porque o amor, eu conscientemente aceitei
Por favor, veja o que acontece. ouve o que acontece.
Não me fales da separação.
Não disseste que não me entendias.
Talvez não pudesse dizer a mim mesmo o que era o meu amor
Pensei que seria esquecido.
Já lidei com todas as dores e não posso deixar o meu coração ouvir
Por favor, veja o que acontece. ouve o que acontece.
Não me fales da separação.