RAF Camora — Deracinee letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Deracinee" de RAF Camora.
Letra
RAF Camora, inédit
D’où que tu viennes, qui tu sois
Ne t’arrête pas d’avancer, regarde devant toi
D’où que tu viennes, qui tu sois
D’où que tu viennes, qui tu sois
On prend le micro pour toutes les maisons déracinées
Pour tous mes reufrès qui se retrouvent ici boy
Lève les bras haut si t’es tout de même fier de tes origines
Rudeboy faut toujours garder tes racines
Y a tellement de jeunes qui se retrouvent comme moi sans nation, sans patrie
Mais sache que pour mes terres mon cœur bat comme une batterie
Ici ou là-bas je suis qu’un étranger d’origine enterré boy, laisse-moi
t’expliquer
J’ai un nom italien XXX
Mais pas la maîtrise de la langue donc je suis qu’un chien Italo Suisse Autriche
Ce napolitain XXX lingua est plus fier de son pays que ceux qui sont restés en
bas
Que tu sois italien ou même caraïbéen
Que tu viennes du Canada ou du continent africain
Du nord au sud, de l’est à l’ouest ou du lac Titicaca
You know XXX faya, trop de blibli et blabla
On nous parle de respect mais les blancs menottent les cke-bla
XXX les cistes-ra, XXX
Ta mama: respecte-la, tes potos: respecte-les
Ta femme, ta fille: respecte-les, you know we say
On nous montre la guerre en nous parlant de paix
On nous nos mères en nous parlant de respect
L’amour est si proche de la haine et on le sait
XXX des années et des XXX ça s’fait
Remercie tes parents si ce qu’ils t’ont appris
Remercie ta famille de rester à tes côtés
Avoir des principes, connaitre ses limites
Garder sa dignité et garder ses amis
Cracher dans XXX beaucoup vont le faire
Savoir contenir ta haine et rester peace mon frère
XXX tout le monde en enfer
XXX c’est le monde à l’envers
Concrétiser tous les projets
Pendant ce temps la haine s’est fait inciser
Concrétiser tous les projets
Mais les jaloux vont essayer de vous diviser
D’où que tu viennes, qui que tu sois
Tradução da letra
RAF Camora, não publicada
De onde quer que venhas, quem quer que sejas
Não pares de te mexer, olha à tua frente.
De onde quer que venhas, quem quer que sejas
De onde quer que venhas, quem quer que sejas
Levamos o microfone para todas as casas desenraizadas.
Por todas as minhas desculpas que acabam aqui, rapaz.
Levantem os braços se ainda estão orgulhosos das vossas origens
Rudeboy deve sempre manter suas raízes
Há tantos jovens que se vêem como eu sem uma nação, sem uma pátria
Mas saibam que para as minhas terras o meu coração bate como uma bateria
Aqui ou ali sou apenas um estranho enterrado rapaz, deixa-me
explique-se.
Eu tenho um nome italiano XXX
Mas não a fluência da língua por isso sou apenas um cão Italo Suíça Áustria
Este lingua Napolitano XXX é mais orgulhoso de seu país do que aqueles que ficaram em
baixo
Se você é italiano ou mesmo Caribe
Se você vem do Canadá ou do continente africano
De norte a sul, de leste a oeste ou Lago Titicaca
Sabes XXX faya, demasiado blibli e blabla
Falamos de respeito, mas homens brancos algemam cke-bla.
XXX cistos-ra, XXX
Sua mãe: respeite-a, seus potos: respeite-os
A tua mulher, a tua filha, respeita-os, sabes que dizemos:
Nós somos mostrados guerra falando de paz
Somos as nossas mães a falar de respeito.
O amor está tão perto do ódio e nós sabemos disso.
XXX anos e XXX está feito
Agradece aos teus pais se o que te ensinaram
Agradeça à sua família por ficar ao seu lado
Ter princípios, conhecer os seus limites
Mantenha a sua dignidade e os seus amigos
Cospe em XXX muitos vão
Sabe conter o teu ódio e ficar em paz, meu irmão.
XXX todos no inferno
XXX é o mundo de cabeça para baixo
Executar todos os projectos
Enquanto isso, o ódio foi incisivo.
Executar todos os projectos
Mas os invejosos vão tentar dividir-te.
De onde quer que venhas, quem quer que sejas