Rabenschrey — Huld, huld, jubel letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Huld, huld, jubel" de Rabenschrey.

Letra

Huld, huld, jubel!

In jeder Hand ein Schwert.

Huld, huld, jubel!

Wir ziehen in den Kampf

um Ruhm und Ehr'.

Huld, huld, jubel!

Wir wandern rot mit schwarzem Raben.

Huld, huld, jubel!

Mit denen, die sie zum Feinde haben.



Einst kamen sie von nah und fern,

in längst vergang'ner zeit.

Sich zu verbünden war ihr Ziel,

Zu sterben stets bereit



Huld, huld, jubel!...



Im christlich Heil die Freiheit schwand,

mit Blut und Geld erzwungen.

Den letzten Heiden war der Tod bekannt,

bei ihnen war es nicht gelungen.



Huld, huld, jubel!...



Ein jeder Hundert gegen sich,

das Schlachtfeld färbt sich rot.

Wir wichen keinen Schritt zurück

und gingen lieber in den Tod.



Huld, huld, jubel!...



In ferner Zukunft gebar die Saat,

die einst von ihnen gesäät.

Heut' sind es mehr als je zuvor,

für Wahrheit ist es nie zu spät.

Tradução da letra

Grace, Grace, Anima-te!

Em cada mão uma espada.

Grace, Grace, Anima-te!

Vamos para a batalha

pela glória e honra.

Grace, Grace, Anima-te!

Caminhamos vermelho com Corvo Negro.

Grace, Grace, Anima-te!

Com aqueles que os têm como inimigos.



Uma vez que eles vieram de perto e longe,

há muito tempo.

Unir forças era o seu objectivo.,

Sempre pronto para morrer



Grace, Grace, Anima-te!...



Na salvação cristã a liberdade diminuiu,

forçado com sangue e dinheiro.

A morte era conhecida pelos últimos pagãos.,

não conseguiram.



Grace, Grace, Anima-te!...



Cada cem contra,

o campo de batalha fica vermelho.

Não demos um passo atrás

e preferiu morrer.



Grace, Grace, Anima-te!...



No futuro distante a semente deu à luz,

uma vez semeada por eles.

Hoje é mais do que nunca,

nunca é tarde demais para a verdade.