Rabenschrey — Huld, huld, jubel letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Huld, huld, jubel" de Rabenschrey.
Letra
Huld, huld, jubel!
In jeder Hand ein Schwert.
Huld, huld, jubel!
Wir ziehen in den Kampf
um Ruhm und Ehr'.
Huld, huld, jubel!
Wir wandern rot mit schwarzem Raben.
Huld, huld, jubel!
Mit denen, die sie zum Feinde haben.
Einst kamen sie von nah und fern,
in längst vergang'ner zeit.
Sich zu verbünden war ihr Ziel,
Zu sterben stets bereit
Huld, huld, jubel!...
Im christlich Heil die Freiheit schwand,
mit Blut und Geld erzwungen.
Den letzten Heiden war der Tod bekannt,
bei ihnen war es nicht gelungen.
Huld, huld, jubel!...
Ein jeder Hundert gegen sich,
das Schlachtfeld färbt sich rot.
Wir wichen keinen Schritt zurück
und gingen lieber in den Tod.
Huld, huld, jubel!...
In ferner Zukunft gebar die Saat,
die einst von ihnen gesäät.
Heut' sind es mehr als je zuvor,
für Wahrheit ist es nie zu spät.
Tradução da letra
Grace, Grace, Anima-te!
Em cada mão uma espada.
Grace, Grace, Anima-te!
Vamos para a batalha
pela glória e honra.
Grace, Grace, Anima-te!
Caminhamos vermelho com Corvo Negro.
Grace, Grace, Anima-te!
Com aqueles que os têm como inimigos.
Uma vez que eles vieram de perto e longe,
há muito tempo.
Unir forças era o seu objectivo.,
Sempre pronto para morrer
Grace, Grace, Anima-te!...
Na salvação cristã a liberdade diminuiu,
forçado com sangue e dinheiro.
A morte era conhecida pelos últimos pagãos.,
não conseguiram.
Grace, Grace, Anima-te!...
Cada cem contra,
o campo de batalha fica vermelho.
Não demos um passo atrás
e preferiu morrer.
Grace, Grace, Anima-te!...
No futuro distante a semente deu à luz,
uma vez semeada por eles.
Hoje é mais do que nunca,
nunca é tarde demais para a verdade.