R5 — Never Be the Same letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Never Be the Same" de R5.
Letra
You don’t need no money, money.
Side of fire, just get rowdy, rowdy
Come on now baby d-d-don't ignore it.
Natural like bees and honey
Don’t keep me waiting for it.
You’re trying for more, you’re dancing in the friend zone.
Baby I’m bored, this game is so Nintendo.
Kick in the door, break in through the window.
It’s time to go.
You’re the one, the one I want so shut your mouth and turn it on.
Don’t complicate it, goin' native.
(Running out at this moment, things will never be the same)
I need something, something more.
So whatcha, whatcha, waitin for.
This conversation’s overrated.
(Running out at this moment, things will never be the same)
You only get one life so live live it.
You know I want it now so give it give it.
We all regret the didn’t, not the did’s
And I can’t wait another minute, come out a little bit.
You’re trying for more, you’re dancing in the friend zone.
Baby I’m bored, this game is so Nintendo.
Kick in the door, break in through the window.
It’s time to go.
You’re the one, the one I want so shut your mouth and turn it on.
Don’t complicate it, goin' native.
(Running out at this moment, things will never be the same)
I need something, something more.
So whatcha, whatcha, waitin for.
This conversation’s overrated.
(Running out at this moment, things will never be the same)
Let’s burn this bridge.
What, what.
Let’s burn this bridge.
What, what.
Let’s burn this bridge.
What, what.
Then that is it.
Regret the didn’ts and not the dids.
Let’s make fire, pass the kerosene.
I’ll get mine.
Before they bury me.
Have your cake.
Eat assaly.
Let’s get hard.
And make it barely.
Kick in the door, I want a little more
We gonna do it like we never did before.
You’re the one, the one I want so shut your mouth and turn it on.
Don’t complicate it, goin' native.
(Running out at this moment, things will never be the same)
I need something, something more.
So whatcha, whatcha, waitin for.
This conversation’s overrated.
(Running out at this moment, things will never be the same)
Tradução da letra
Não precisas de dinheiro, dinheiro.
Lado do fogo, apenas fica remoinho, remoinho
Vá lá, querida, não ignores.
Natural como abelhas e mel
Não me faças esperar.
Estás a tentar mais, estás a dançar na zona dos amigos.
Querida, estou aborrecido, este jogo é tão Nintendo.
Arrombar a porta, entrar pela janela.
Está na hora de ir.
És tu, aquele que eu quero, por isso Cala-te e liga-o.
Não compliques, vai ser nativo.
(Correndo neste momento, as coisas nunca mais serão as mesmas)
Preciso de algo, algo mais.
Então, o que estás à espera?
Esta conversa é sobrevalorizada.
(Correndo neste momento, as coisas nunca mais serão as mesmas)
Só tens uma vida, por isso vive-a.
Sabes que o quero agora, por isso dá-mo.
Todos nos arrependemos de não o ter feito, não de o ter feito.
E não posso esperar nem mais um minuto, sair um pouco.
Estás a tentar mais, estás a dançar na zona dos amigos.
Querida, estou aborrecido, este jogo é tão Nintendo.
Arrombar a porta, entrar pela janela.
Está na hora de ir.
És tu, aquele que eu quero, por isso Cala-te e liga-o.
Não compliques, vai ser nativo.
(Correndo neste momento, as coisas nunca mais serão as mesmas)
Preciso de algo, algo mais.
Então, o que estás à espera?
Esta conversa é sobrevalorizada.
(Correndo neste momento, as coisas nunca mais serão as mesmas)
Vamos queimar esta ponte.
O quê?
Vamos queimar esta ponte.
O quê?
Vamos queimar esta ponte.
O quê?
Então é isso.
Arrependo-me dos DIDs e não dos dids.
Vamos fazer fogo, passar o querosene.
Eu vou buscar o meu.
Antes que me enterrem.
Come o teu bolo.
Come assaly.
Vamos ficar duros.
E fá-lo por pouco.
Chute na porta, eu quero um pouco mais
Vamos fazê-lo como nunca fizemos antes.
És tu, aquele que eu quero, por isso Cala-te e liga-o.
Não compliques, vai ser nativo.
(Correndo neste momento, as coisas nunca mais serão as mesmas)
Preciso de algo, algo mais.
Então, o que estás à espera?
Esta conversa é sobrevalorizada.
(Correndo neste momento, as coisas nunca mais serão as mesmas)