R.E.M. — Strange Currencies letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Strange Currencies" de R.E.M..
Letra
I don't know why you're mean to me When I call on the telephone
And I don't know what you mean to me But I want to turn you on, turn you up, figure you out, I want to take you on These words, you will be mine
These words, you will be mine all the time
The fool might be my middle name
But I'd be foolish not to say
I'm going to make whatever it takes,
Ring you up, call you down, sign your name, secret love,
Make it rhyme, take you in, and make you mine
These words, you will be mine
These words, you will be mine all the time, oh I tripped and fell. did I fall?
What I want to feel, I want to feel it now
You know with love come strange currencies
And here is my appeal:
I need a chance, a second chance, a third chance, a fourth chance,
A word, a signal, a nod, a little breath
Just to fool myself, to catch myself, to make it real, real
These words, you will be mine
These words, you will be mine all the time, oh These words, you will be mine
These words, they haunt me, hunt me down, catch in my throat, make me pray,
Say, love's confined, oh
Tradução da letra
Não sei porque és má para mim quando ligo ao telefone.
E não sei o que significas para mim, mas quero excitar-te, aumentar-te, perceber-te, quero levar-te com estas palavras, serás minha
Estas palavras, serás sempre minha
O tolo pode ser o meu nome do meio.
Mas seria tolo se não dissesse
Vou fazer o que for preciso.,
Ligo-te, ligo-te, assino o teu nome, amor secreto,
Fá-lo rimar, leva-te e faz de ti minha
Estas palavras, serás minha
Estas palavras, serás sempre minha, tropecei e caí. eu caí?
O que quero sentir, quero sentir agora
Você sabe que com o amor vêm moedas estranhas
E aqui está o meu apelo:
Preciso de uma oportunidade, uma segunda oportunidade, uma terceira oportunidade, uma quarta oportunidade.,
Uma palavra, um sinal, um aceno, um pouco de respiração
Só para me enganar, para me apanhar, para torná-lo real, real
Estas palavras, serás minha
Estas palavras, serás sempre minha, Oh estas palavras, serás minha
Estas palavras assombram-me, perseguem-me, apanham-me na garganta, fazem-me rezar,
Say, love's confined, oh