R.E.M. — Kohoutek letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Kohoutek" de R.E.M..
Letra
She carried ribbons, she wore them out
Courage built a bridge, jealous tore it down
At least it’s something you’ve left behind
Like Kohoutek, you were gone
We sat in the garden, we stood on the porch
I won’t deny myself, we never talked
She wore bangles, she wore bells
On her toes and she jumped like a fish
Like a flyin' friend, you were gone
Like Kohoutek, can’t forget that
Fever built a bridge, reason tore it down
If I am one to follow. who will stand alone?
Maybe you’re not the problem
Scissors, paper, stone
If you stand and holler, these prayers will talk
She carried ribbons, she wore them out
Michael built a bridge… Michael tore it down
At least it’s something you’ve left behind
Like Kohoutek, you were gone
Michael built a bridge… Michael tore it down
If I stand and holler… will I stand alone?
Tradução da letra
Ela carregava fitas, esgotava-as.
A coragem construiu uma ponte, ciumenta derrubou-A.
Pelo menos é algo que deixaste para trás.
Como o Kohoutek, tinhas desaparecido.
Sentámo-nos no jardim, ficámos no alpendre.
Não vou negar a mim mesmo, nunca falámos.
Ela usava Pulseiras, usava sinos.
Nos dedos e ela saltou como um peixe
Como um amigo voador, tinhas desaparecido.
Como Kohoutek, não posso esquecer isso.
A febre construiu uma ponte, a razão derrubou-A.
Se eu for um a seguir. quem vai ficar sozinho?
Talvez não sejas o problema.
Tesoura, papel, pedra
Se te levantares e gritares, estas orações vão falar
Ela carregava fitas, esgotava-as.
O Michael construiu uma ponte, O Michael derrubou-A.
Pelo menos é algo que deixaste para trás.
Como o Kohoutek, tinhas desaparecido.
O Michael construiu uma ponte, O Michael derrubou-A.
Se eu ficar e gritar ... ficarei sozinho?