Quiet Riot — King of the Hill letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "King of the Hill" de Quiet Riot.

Letra

Hey feel like goin' into town, boy
Don’t be a fool
Cause they’re out to get you there
Any way they can
You better watch your left
You better watch your right
Cause they’re comin' at you, yeah
Comin' from both sides
Hold your head up high
Look’em in the eye
No need to compromise
It’s time you realize
Can you tell me
(Who-o's) Who’s king of the hill
(Who's king of the hill)
Can you tell me, yeah
(Who-o's) Who’s king of the hill
So get up on your feet, boy
Don’t let’em get you down
You got to watch your backside
Yeah, no time to fool around
They’ll try to run you down
Into the ground, yeah
That’s the name of the game
You better stand tall
Tear down the wall
You did your best
To hell with the rest, tonight
Hold your head up high
Look’em in the eyes
No need to compromise
Can you tell me
(Who-o's) Who’s king of the hill
(Who's king of the hill)
Can you tell me
(Who-o's) Who’s the king of the hill
Please somebody out there
Tell me who-o's king of the hill
Can you tell me, yeah
(Who-o's) Who’s king of the hill
(Who's the king of the hill) Yeah
Hey, get lost man
Do you think it’s tough enough
Well I got news for you
Let me tell you
I’m the king of the hill
Yeah fool, I’m talking to you
Hey listen here and listen good
You’re in the wrong place, dude
Yeah show’em where it’s at Carlos
I am king, uh ah uh ah I am king of the hill, yeah
Out of my way punk
Yeah, your ass is mine
Can you tell me
(Who-o's) Who’s king of the hill
Ha (Who's king of the hill)
Hey baby can you tell me, yeah
(Who-o's) King of the hill
(Who is the king of the hill)
I rule
Uh ah oh uh da da da da Doot doot doot do do yeah
Ha ha ha
I’m not really that tough

Tradução da letra

Apetece-me ir à cidade, rapaz.
Não sejas tolo.
Porque eles querem levar-te lá.
Como puderem.
É melhor teres cuidado com a esquerda.
É melhor teres cuidado.
Porque eles vêm na tua direcção, sim
Vindo de ambos os lados
Levanta a cabeça.
Olha-os nos olhos.
Não há necessidade de compromisso
Está na hora de perceberes.
Podes dizer-me?
Quem é o rei da colina?
(Quem é o rei da colina))
Podes dizer-me, sim?
Quem é o rei da colina?
Por isso levanta-te, rapaz.
Não deixes que te deitem abaixo
Tens de ter cuidado com o traseiro.
Sim, não há tempo para brincadeiras.
Vão tentar atropelar-te.
No chão, sim
Esse é o nome do jogo.
É melhor que te mantenhas firme.
Derrubem o muro
Fizeste o teu melhor.
Que se lixe o resto, esta noite.
Levanta a cabeça.
Olha-os nos olhos
Não há necessidade de compromisso
Podes dizer-me?
Quem é o rei da colina?
(Quem é o rei da colina))
Podes dizer-me?
Quem é o rei da colina?
Por favor, alguém lá fora.
Diz-me quem é o rei da colina
Podes dizer-me, sim?
Quem é o rei da colina?
Sim.
Desaparece, meu.
Achas que é suficientemente duro?
Bem, tenho novidades para ti.
Deixa-me dizer-te.
Sou o rei da colina
Sim, Idiota, estou a falar contigo.
Ouve aqui e ouve bem.
Estás no sítio errado, meu.
Sim, mostra - lhes Onde está o Carlos.
Eu sou o rei, uh ah ah ah eu sou o rei da colina, sim
Fora do meu caminho punk
Sim, o teu rabo é meu.
Podes dizer-me?
Quem é o rei da colina?
Ha (quem é o rei da colina))
Hey baby can you tell me, yeah
Rei da colina
(Que é o rei da colina))
I rule
Uh ah oh uh da da da Doot doot doot doot doot do yeah
Ha ha ha
Não sou assim tão duro.