Quicksilver Messenger Service — Who Do You Love (Part 2) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Who Do You Love (Part 2)" de Quicksilver Messenger Service.
Letra
I walked forty-seven miles of barbed wire
I got a cobra snake for a necktie
I got a house by the road side
Made out of rattlesnake hide
I got me a chimney made on top
You know it’s made from a human skull
Come on take a little walk
Tell me who do you love?
Who do you love? Who do you love?
Who do you love? Who do you love?
Who do you love? Who do you love?
Who do you love? Who do you love?
Who do you love?
I wanna know, who do you love?
Love, love, love, love, mmm-mm…
Tell me, I wanna know
Who do you love? Who do you love?
Who do you love? Who do you love?
Who do you love? Who do you love?
Tell me, who do you love?
I wanna know who… adlib
I wanna know who… adlib
I wanna know who… adlib
You been foolin' around with the devil, yeah
You been foolin' around with the devil
You been foolin' around with the devil, yeah-yeah-yeah
Adlib…
Thank you very much
Thank you, goodbye
Tradução da letra
Caminhei 65 km de arame farpado.
Tenho uma cobra como gravata.
Tenho uma casa ao lado da estrada.
Feito de pele de Cascavel
Tenho uma chaminé feita por cima.
Sabes que é feito de um crânio humano.
Vamos dar um passeio
Diz - me quem amas?
Quem é que amas? Quem é que amas?
Quem é que amas? Quem é que amas?
Quem é que amas? Quem é que amas?
Quem é que amas? Quem é que amas?
Quem é que amas?
Quero saber quem amas.
Amor, amor, amor, amor…
Diz - me, quero saber
Quem é que amas? Quem é que amas?
Quem é que amas? Quem é que amas?
Quem é que amas? Quem é que amas?
Diz - me, quem amas?
Quero saber quem ...
Quero saber quem ...
Quero saber quem ...
Tens andado a brincar com o diabo, sim.
Tens andado a brincar com o diabo
Tens andado a brincar com o diabo, sim-sim-sim
Adlib…
Muito obrigado.
Obrigado, adeus.