Quicksilver Messenger Service — Who Do You Love (Part 1) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Who Do You Love (Part 1)" de Quicksilver Messenger Service.
Letra
I walked forty-seven miles of barbed wire,
I got a cobra snake for a necktie,
I got a brand new house by the road side,
Made out of rattlesnake hide.
I got me a chimney made on top,
Made from a human skull,
Now come on, take a little walk with me,
Now who do you love?
Come on Arlene, take me by the hand,
Let me know you understand,
Who do you love? …
Ride nine times on the midnight train
Through the fire and cold rain,
Who do you love? …
I’ve got a tombstone hand in a graveyard mine,
Just twenty-two and I don’t mind dying,
Who do you love? …
Tradução da letra
Caminhei 65 km de arame farpado.,
Tenho uma cobra como gravata.,
Tenho uma casa nova à beira da estrada.,
Feito de pele de Cascavel.
Tenho uma chaminé feita por cima.,
Feito de um crânio humano,
Agora anda, dá um passeio comigo.,
Agora, quem é que amas?
Vá lá Arlene, agarra-me pela mão,
Diz - me se percebeste.,
Quem é que amas? …
Cavalga nove vezes no comboio da meia-noite
Através do fogo e da chuva fria,
Quem é que amas? …
Tenho uma lápide numa mina de Cemitério.,
Só vinte e dois e não me importo de morrer.,
Quem é que amas? …