Puhdys — Summertime Blues letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Summertime Blues" de Puhdys.
Letra
I’m a gonna raise a fuss I’m a-gonna raise a holler
About a-workin' all summer just a-trying to earn a dollar
Every time I call my baby, try to get a date
The boss says «No dice son you gotta work a-late»
Sometimes I wonder what I’m a gonna do But there ain’t no cure for the Summertime Blues
Well my Mom and Pappa told me «Son you gotta earn some money
If you wanna use the car to go a riding next Sunday»
Well I didn’t got to work told the boss I was sick
«Now you can’t use the car cause you didn’t work a lick»
Sometimes I wonder what I’m a gonna do But there ain’t no cure for the Summertime Blues
It’s gonna take two weeks for I have my vacation
I’m gonna take my problem to the United Nations
Well I told my congress man and he said, quote:
«I'd like to help you son but you’re too young to vote»
Sometimes I wonder what I’m a gonna do But there ain’t no cure for the Summertime Blues
Tradução da letra
Vou criar uma confusão vou criar um grito
Sobre trabalhar o verão todo a tentar ganhar um dólar
Sempre que ligo ao meu bebé, tento arranjar um encontro.
O chefe diz: "não, filho, tens de trabalhar até tarde.»
Às vezes pergunto-me o que vou fazer, mas não há cura para os Blues do verão.
A minha mãe e o meu Pai disseram-me: "Filho, tens de ganhar algum dinheiro.
Se quiseres usar o carro para ir dar uma volta no próximo domingo»
Não cheguei a trabalhar, disse ao patrão que estava doente.
"Agora não podes usar o carro porque não trabalhaste nada»
Às vezes pergunto-me o que vou fazer, mas não há cura para os Blues do verão.
Vai levar duas semanas para eu ter as minhas férias.
Vou levar o meu problema para as Nações Unidas.
Bem, eu disse ao meu congressista e ele disse, passo a citar::
"Gostava de te ajudar, filho, mas és muito novo para votar»
Às vezes pergunto-me o que vou fazer, mas não há cura para os Blues do verão.