Puhdys — Flieg, Vogel, flieg letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Flieg, Vogel, flieg" de Puhdys.

Letra

Flieg, Vogel, Flieg! Flieg, Vogel, Flieg!
Ich geb Dich frei.
Flieg, Vogel, Flieg! Flieg, Vogel, Flieg!
sollst nicht gefangen bleiben.
Was nützt mir Dein buntes Kleid?
Such Deine Fröhlichkeit!
Such Dir ein neues Lied,
Flieg, Vogel, Flieg!
Flieg, Vogel, Flieg! Flieg, Vogel, Flieg!
gib auf Dich acht!
Flieg, Vogel, Flieg! Flieg, Vogel, Flieg!
bist frei um zu entscheiden.
Hast die Stunde mir erhellt,
weiß daß Du mir fehlst.
Stets offen bleibt die Tür,
vielleicht kommst Du wieder zu mir.
Flieg, Vogel, Flieg! Flieg, Vogel, Flieg!
Ich geb Dich frei.
Flieg, Vogel, Flieg! Flieg, Vogel, Flieg!
Sollst nicht gefangen bleiben.
Hast die Stunde mir erhell, t weiß daß Du mir fehlst.
Stets offen bleibt die Tür,
vielleicht kommst Du wieder zu mir.

Tradução da letra

Voa, Pássaro, Voa! Voa, Pássaro, Voa!
Eu liberto-te.
Voa, Pássaro, Voa! Voa, Pássaro, Voa!
não permanecereis prisioneira.
De que serve o teu vestido colorido?
Procura A Tua Felicidade!
Encontre uma nova canção,
Voa, Pássaro, Voa!
Voa, Pássaro, Voa! Voa, Pássaro, Voa!
cuida-te!
Voa, Pássaro, Voa! Voa, Pássaro, Voa!
são livres de decidir.
Iluminaram-me a hora,
sabes que tenho saudades tuas.
Abre sempre a porta,
talvez voltes para mim.
Voa, Pássaro, Voa! Voa, Pássaro, Voa!
Eu liberto-te.
Voa, Pássaro, Voa! Voa, Pássaro, Voa!
Não permanecereis prisioneira.
Iluminou-me a hora, não sei que sinto a tua falta.
Abre sempre a porta,
talvez voltes para mim.