Puhdys — Das Meerschweinchen letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Das Meerschweinchen" de Puhdys.
Letra
War einmal ein kleines Mädchen und das wünschte sich so sehr
Dass unter dem Tannenbaum ein Meerschweinchen zum Spielen wär
Ist so niedlich und so friedlich und es schaut so fröhlich drein
Und es wollte für das Tier wie eine richt’ge Mama sein
Dann am Weihnachtsabend da war die Freude riesengroß:
Man legte ihr das neue Familienmitglied in den Schoß
War so niedlich und so friedlich und es schaute fröhlich drein
Und sie trug es ganz behutsam in ihr kleines Zimmerlein
Und es hegte und es pflegte ihren neuen kleinen Freund
Wollte immer für ihn da sein, denn er sollt nicht einsam sein
War so niedlich und so friedlich und schaute so fröhlich drein
Und es schwor sich: niemals laß' ich meinen kleinen Freund allein
Als das neue Jahr begann, zog auch der Alltag wieder ein:
Lernen, spielen und es dachte nicht mehr an das arme Schwein
War so niedlich und so friedlich und es schaute traurig drein
Plötzlich wollt' das kleine Mädchen nicht mehr eine Mama sein.
Tradução da letra
Já foi uma menina e desejou tanto
Que debaixo do abeto estaria uma cobaia para brincar
É tão giro e tão tranquilo e parece tão alegre
E queria ser como uma mãe de verdade para o animal
Então na véspera de Natal havia a alegria enorme:
O novo membro da família foi colocado no colo dela.
Era tão giro e tão tranquilo, e parecia Alegre
E ela levou-a gentilmente para o seu pequeno quarto.
E acarinhava e cuidava do seu novo amiguinho.
Sempre quis estar lá para ele, porque ele não deve estar sozinho
Era tão giro e tão calmo e parecia tão alegre
E ele jurou a si mesmo: nunca deixarei o meu amiguinho em paz
Como o Ano Novo começou, a vida cotidiana mudou - se novamente:
Aprender, brincar e não pensar mais no pobre porco
Era tão giro e tão calmo, e parecia triste
De repente, a menina já não quer ser mãe.