Pugwash — I Don't Like It but I Gotta Do It letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I Don't Like It but I Gotta Do It" de Pugwash.

Letra

Everybody knows our world is spinning all around our sun
But why can’t we feel when our hearts are being broken
And see when our lives have been taken apart?
Everybody knows the time even when they’re lost at sea
But why can’t we tell when it’s time to move on
And to love what is right and to leave what is wrong?
God only knows
(And you know that he knows everything)
When words can’t express how we feel
(So just you shut your mouth and sing)
Ba-ba-ba-ba here we go round again
Everybody knows to run when April showers tumble down
But why can’t we feel when it’s up to our knees
When it’s splashing about then it’s time to get out
Everybody knows to care for people who have fallen down
But why can’t we help get ourselves off the ground
When we’re crawling around with no dignity found?
Here we go round, here we go round again
(Like a dog chases horses on a carousel)
Here we go round, here we go round again
(Like a clock with no hands only time will tell)
Here we go round, here we go round again
(Stirring up a whirlpool in a wishing well)
Here we go round, here we go round again…

Tradução da letra

Todos sabem que o nosso mundo gira à volta do nosso Sol
Mas por que não podemos sentir quando nossos corações estão sendo quebrados
E ver quando as nossas vidas foram destruídas?
Toda a gente sabe o tempo, mesmo quando estão perdidos no mar.
Mas por que não podemos dizer quando é hora de seguir em frente
E amar o que é certo e deixar o que é errado?
Só Deus sabe
(E você sabe que ele sabe tudo)
Quando as palavras não conseguem expressar o que sentimos
Por isso, cala a boca e canta)
Aqui vamos nós outra vez.
Toda a gente sabe correr quando os chuveiros de abril caem
Mas porque não podemos sentir quando está até aos joelhos
Quando está a espalhar-se, está na hora de sair.
Toda a gente sabe cuidar das pessoas que caíram.
Mas porque não podemos ajudar a levantar-nos do chão
Quando estamos a rastejar sem dignidade?
Aqui vamos nós, aqui vamos nós outra vez
(Like a dog chases horses on a carousel)
Aqui vamos nós, aqui vamos nós outra vez
(Como um relógio sem mãos só o tempo dirá)
Aqui vamos nós, aqui vamos nós outra vez
(Agitando um remoinho em um poço de desejos)
Aqui vamos nós, aqui vamos nós outra vez…