Propagandhi — Dear Coach's Corner letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Dear Coach's Corner" de Propagandhi.
Letra
Dear Ron MacLean. Dear Coach’s Corner.
I’m writing in order for someone to explain
to my niece the distinction between
these mandatory pre-game group rites of submission
and the rallies at Nuremberg.
Specifically the function the ritual serves
in conjunction with what everybody knows is,
in the end, a kid’s game.
I’m just appealing to your sense of fair play
when I say she’s puzzled by this incessant pressure
for her to not defy collective will and yellow ribboned lapels,
as the soldiers inexplicably repel down from the arena rafters.
Which, if it not so insane,
they’ll be grounds for screaming laughter.
Dear Ron MacLean, I wouldn’t bother with these questions
if I didn’t sense some spiritual connection.
We may not be the same, but it’s not like we’re from different planets.
We both love this game so much we can hardly fucking stand it.
Alberta-born, and Prairie-raised.
It seems like there ain’t a sheet of ice north of Fargo I ain’t played.
From Penhold to the Gatinaeu, every fond memory of childhood
that I know is somehow connected to the culture of this game.
I just can’t let it go.
I guess it comes down to what kind of world you want to live in.
And if diversity is disagreement, disagreement is treason.
Well, you’ll be surprised if we find ourselves
reaping a strange and bitter fruit that that sad old man beside you
keeps feeding to young minds as virtue.
It takes a village to raise a child, but just a flag to raze the children
till they’re nothing more than ballasts for fulfilling
a madman’s dream of a paradise. Complexity reduced to black and white.
How do I protect her from this cult of death?
Tradução da letra
Querido Ron MacLean. Querido canto do treinador.
Estou a escrever para que alguém me explique.
para a minha sobrinha a distinção entre
estes ritos obrigatórios de submissão de grupos pré-jogo
e os comícios em Nuremberga.
Especificamente a função que o ritual serve
em conjunto com o que todos sabem é,
no final, um jogo infantil.
Só estou a apelar ao teu sentido de jogo limpo.
quando digo que ela está intrigada com esta pressão incessante
para ela não desafiar a vontade colectiva e as lapelas amarelas com nervuras,
como os soldados inexplicavelmente se repelem das vigas da arena.
O que, se não for tão louco,
serão motivo para gritos de riso.
Querido Ron MacLean, não me preocuparia com estas perguntas.
se não sentisse alguma ligação espiritual.
Podemos não ser os mesmos, mas não somos de planetas diferentes.
Ambos adoramos tanto este jogo que mal o suportamos.
Alberta-nascida e criada na pradaria.
Parece que não há um pedaço de gelo a norte de Fargo que eu não tenha jogado.
De Penhold ao Gatinaeu, todas as memórias da infância
que eu sei que está de alguma forma ligado à cultura deste jogo.
Não consigo esquecer.
Acho que se resume a que tipo de mundo queres viver.
E se a diversidade é desacordo, desacordo é traição.
Vais ficar surpreendido se nos encontrarmos.
colher um fruto estranho e amargo que aquele velho triste ao teu lado
continua a alimentar-se de mentes jovens como virtude.
É preciso uma aldeia para criar uma criança, mas apenas uma bandeira para arrasar as crianças.
até não serem mais do que balastros para cumprir
o sonho de um louco de um paraíso. Complexidade reduzida a preto e branco.
Como é que a protejo deste culto da morte?