Propaganda — Dr. Mabuse (First Life) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Dr. Mabuse (First Life)" de Propaganda.
Letra
Why does it hurt when my heart misses the beat?
The man without shadow promises you the world
Tell him your dreams and fanatical needs
He’s buying them all with cash
Sell him your soul, sell him your soul, sell him your soul
Never look back, never look back
Sell him your soul, sell him your soul
Never look back, never look back, never look back
Sell him your soul, Mabuse
He’s devoted to the devil, fascinated by crime
Glamorous death is his destination, eternal passion his gain
Sell him your soul, sell him your soul, sell him your soul
Never look back, never look back
Sell him your soul, sell him your soul
Never look back, never look back
Sell him your soul, sell him your soul
Never look back, Mabuse
Why does it hurt? Why, why does it hurt?
He’s a satanic gambler, a beautiful fool
And you’ve already lost the chance of your lifetime
So don’t be a fool, don’t be a fool
Kein Zurueck fuer dich, there’s no way back
Sell him your soul
Warum schmerzt es Warum schmerzt es Wenn mein Herz den Schlag verpasst?
Don’t be a fool
Never look back
Tradução da letra
Porque é que dói quando o meu coração falha o ritmo?
O homem sem sombra promete-te o mundo
Diz-lhe os teus sonhos e necessidades fanáticas.
Está a comprá - los a todos com dinheiro.
Vende-lhe a tua alma, vende - lhe a tua alma, vende - lhe a tua alma
Nunca olhes para trás, nunca olhes para trás
Vende-lhe a tua alma, vende - lhe a tua alma
Nunca olhes para trás, nunca olhes para trás, nunca olhes para trás
Vende-lhe a tua alma, Mabuse.
Ele é dedicado ao diabo, fascinado pelo crime
A morte glamourosa é o seu destino, a paixão eterna o seu ganho
Vende-lhe a tua alma, vende - lhe a tua alma, vende - lhe a tua alma
Nunca olhes para trás, nunca olhes para trás
Vende-lhe a tua alma, vende - lhe a tua alma
Nunca olhes para trás, nunca olhes para trás
Vende-lhe a tua alma, vende - lhe a tua alma
Nunca olhes para trás, Mabuse.
Porque é que dói? Porquê, porque é que dói?
Ele é um jogador satânico, um lindo tolo.
E já perdeste a oportunidade da tua vida.
Por isso não sejas tolo, não sejas tolo
Kein Zurueck fuer dich, não há como voltar
Vende-lhe a tua alma
Warum schmerzt es Warum schmerzt es Wenn mein Herz den Schlag verpasst?
Não sejas tolo.
Nunca olhar para trás