Problem Daughter — Misty Marie Kleinman letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Misty Marie Kleinman" de Problem Daughter.
Letra
We’ll take the long way home.
I’ll drive, you sleep, stay warm.
The fear of what’s outside,
you taught me well enough to hide it.
Afraid of friends who want me dying,
so come on boys I feel like dying.
In extinguished ambition I’ll find my inspiration.
I’ll never have a good time,
but make something worth a lifetime.
I’m fucking exhausted.
Bad news this holiday season.
I think I’ve lost it.
Blank page, the words escape me.
Am I causing cancer?
Too much stress and you’re only getting older. You were not much of a fighter,
you fought well enough to provider for me.
And if your heart beats nowhere fast.
The air is so cold, you can’t explain.
Joints go stiff and you cannot stand,
classic case of food poisoning.
And when all hope is lost you’ll paint one hundred pictures worth remembering.
Was it ever quite this easy?
I’m not the least bit joking when I say I find sorrow so inspiring.
I had a face only a mother could love,
lucky for me that is just what she was.
Tradução da letra
Vamos pelo caminho mais longo para casa.
Eu conduzo, tu dormes, mantém-te quente.
O medo do que está lá fora,
ensinaste-me bem o suficiente para o esconder.
Medo de amigos que querem que eu morra,
então, rapazes, apetece-me morrer.
Na Ambição extinta encontrarei a minha inspiração.
Nunca me vou divertir.,
mas faz algo que valha uma vida.
Estou exausto.
Más notícias nesta época natalícia.
Acho que o perdi.
Página em branco, as palavras escapam-me.
Estou a causar cancro?
Demasiado stress e só estás a ficar mais velho. Não eras grande lutador.,
lutaste bem o suficiente para me sustentar.
E se o teu coração não bater depressa.
O ar está tão frio, que não se consegue explicar.
As articulações ficam duras e não consegues ficar de pé.,
um caso clássico de intoxicação alimentar.
E quando toda a esperança se perder, pintará cem quadros que vale a pena recordar.
Alguma vez foi assim tão fácil?
Não estou a brincar quando digo que acho a tristeza tão inspiradora.
Eu tinha um rosto que só uma mãe podia amar,
sorte a minha que ela era assim.