Приключения Электроников — Лесной олень letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Лесной олень" de Приключения Электроников.

Letra

Осенью в дождливый серый день
Проскакал по городу олень.
Он летел над гулкой мостовой
Рыжим лесом пущенной стрелой.
Вернись, лесной олень,
По моему хотенью!
Умчи меня, олень,
В свою страну оленью,
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живет и небыль.
Умчи меня туда, лесной олень!
Он бежал, и сильные рога
Задевали тучи-облака.
И, казалось, будто бы над ним
Становилось небо голубым!
Вернись, лесной олень,
По моему хотенью!
Умчи меня, олень,
В свою страну оленью,
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живет и небыль.
Умчи меня туда, лесной олень!
Говорят: чудес на свете нет,
И дождями смыт оленя след.
Только знаю, он ко мне придет.
Если веришь — сказка оживет!
Вернись, лесной олень,
По моему хотенью!
Умчи меня, олень,
В свою страну оленью,
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живет и небыль.
Умчи меня туда, лесной олень!

Tradução da letra

No outono, a chuva um dia cinza
Проскакал a cidade de veado.
Ele voou sobre гулкой ponte
No chão da floresta пущенной flecha.
Volte, veado,
Na minha хотенью!
Умчи mim, veado,
Em seu país оленью,
Onde pinheiros correm para o céu,
Onde a história verídica vive e небыль.
Умчи-me para lá, veado!
Ele fugiu, e os poderosos chifres
Atingem as nuvens-nuvens.
E, parecia que sobre ele
Tornou-se o céu azul!
Volte, veado,
Na minha хотенью!
Умчи mim, veado,
Em seu país оленью,
Onde pinheiros correm para o céu,
Onde a história verídica vive e небыль.
Умчи-me para lá, veado!
Dizem maravilhas no mundo não há,
E as chuvas lavado veado trilha.
Só sei que ele me virá.
Se se acredita — um conto de fadas virá para a vida!
Volte, veado,
Na minha хотенью!
Умчи mim, veado,
Em seu país оленью,
Onde pinheiros correm para o céu,
Onde a história verídica vive e небыль.
Умчи-me para lá, veado!