Power Francers — Da Grande letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Da Grande" de Power Francers.
Letra
Da grande, da grande,
voglio fare — voglio fare il cantante
voglio avere tanto cash contante
voglio la macchina gigante
Da grande, da grande,
voglio fare — voglio fare il cantante
diventare sempre più importante
avere una quarta abbondante…
Atipica, sbaglio la mimica,
voglio puntare al premio della critica
più artistica, attività fisica,
e morire dentro ad una clinica.
Esco male in foto anche se sono un poser
Mando tutto in clip e dammi i soldi promoter,
chi lo vuole? Dimmi chi lo vuole?
Io sono il cantante, dimmi il tuo nome!
Da grande, da grande,
voglio fare — voglio fare il cantante
voglio avere tanto cash contante
voglio la macchina gigante
Da grande, da grande,
voglio fare — voglio fare il cantante
diventare sempre più importante
avere una quarta abbondante…
Dimmi che — dimmi che c'è
Voglio diventare più swag di te Voglio comprare una casa a Bel Air
Per poi guadagnare come the Fresh Prince
Suonami — suonami — suonami un po'
Devi salutarmi solo con un ‘YO!'
Mi faccio le foto con chi sogni tu E salgo nel privé senza passe-partout
Da grande, da grande,
voglio fare — voglio fare il cantante
voglio avere tanto cash contante
voglio la macchina gigante
Da grande, da grande,
voglio fare — voglio fare il cantante
diventare sempre più importante
avere una quarta abbondante…
Tu mi preferisci stupida
Ma sono unica, per niente pudica,
e me ne frego di chi giudica!
Lascio parlare la mia musica…
Credi di conoscermi nell’intimità,
ma ti mostro solamente una mia metà!
Questa è la realtà, do sempre qualità
Tanto c'è sempre qualcuno che la pagherà!
Da grande, da grande,
voglio fare — voglio fare il cantante
voglio avere tanto cash contante
voglio la macchina gigante
Da grande, da grande,
voglio fare — voglio fare il cantante
diventare sempre più importante
avere una quarta abbondante…
Da grande da grande
Da gra — da gra — da grande
Da grande da grande
Da gra — da gra — da grande
Da grande da grande
Da gra — da gra — da grande
Da grande da grande
Da gra — da gra — da grande
(Grazie a Luca Cavallin per questo testo)
Tradução da letra
Da grande, da grande,
Eu quero fazer-eu quero ser um cantor
Quero muito dinheiro.
Quero o carro gigante.
Da grande, da grande,
Eu quero fazer-eu quero ser um cantor
cada vez mais importante
ter um quarto abundante…
Mimetismo atípico e errado,
Eu quero apontar para o Prêmio dos críticos
mais atividade artística, física,
e morrer dentro de uma clínica.
Fico mal nas fotos, mesmo que seja fingido.
Mando tudo em clips e dou-me dinheiro de promotor.,
quem quer? Diz-me quem quer?
Sou o cantor, diz-me o teu nome!
Da grande, da grande,
Eu quero fazer-eu quero ser um cantor
Quero muito dinheiro.
Quero o carro gigante.
Da grande, da grande,
Eu quero fazer-eu quero ser um cantor
cada vez mais importante
ter um quarto abundante…
Diz-me o que há lá.
Quero tornar - me mais elegante do que tu quero comprar uma casa em Bel Air
Para então ganhar como o príncipe de Bel-Air
Toca-me, toca-me, toca-me um pouco
Só tens de me cumprimentar com um "YO"!'
Tiro fotografias com quem sonhas e subo à casa de banho sem passar.
Da grande, da grande,
Eu quero fazer-eu quero ser um cantor
Quero muito dinheiro.
Quero o carro gigante.
Da grande, da grande,
Eu quero fazer-eu quero ser um cantor
cada vez mais importante
ter um quarto abundante…
Tu preferes-me estúpido.
Mas sou único, não modesto de todo.,
e não me interessa quem julga!
Deixei a minha música falar…
Achas que me conheces na intimidade,
mas só te estou a mostrar metade de mim!
Esta é a realidade, Eu Sempre dou qualidade
Há sempre alguém que vai pagar por isso!
Da grande, da grande,
Eu quero fazer-eu quero ser um cantor
Quero muito dinheiro.
Quero o carro gigante.
Da grande, da grande,
Eu quero fazer-eu quero ser um cantor
cada vez mais importante
ter um quarto abundante…
Do grande ao grande
Da gra-da GRA-da grande
Do grande ao grande
Da gra-da GRA-da grande
Do grande ao grande
Da gra-da GRA-da grande
Do grande ao grande
Da gra-da GRA-da grande
(Agradecimentos a Luca Cavallin por este texto)